Время летит поистине с космической скоростью. Казалось, только прошла церемония встречи празднования Года России в Китае, а уже осень стучит в окно по вечерам прохладным ветерком, напоминая, что уже не так уж много времени осталось до конца года. И Год России в Китае через несколько месяцев зеркально отразится Годом Китая в России. И хотя итоги Года России в Китае подводить еще рано, можно с уверенностью сказать, что он в Китае удался на славу. Принес с собой много обоюдной радости народам России и Китая, служит их сближению, лучшему пониманию друг друга, добрососедской дружбе.
Россия подарила Китаю выступления своих замечательных артистов. Так, с успехом прошли выступления государственного академического Большого театра, Малого театра, прошел фестиваль студенческого творчества. Много других интересных событий и мероприятий уже прошло в этом году в Китае.
Сегодня хочу рассказать вам об одном из них. Я побывал там вместе с китайскими любителями музыки и получил огромное наслаждение. Это был недавно прошедший в Пекине концерт классической музыки, исполняемой камерным оркестром «Виртуозы Москвы» под управлением Владимира Спивакова. Представлять этот коллектив и Владимира Спивакова, музыкантов, известных во всем мире своей изумительной игрой, чувством музыки, виртуозностью владения инструментом и полетом души, думаю, долго не надо. Этот коллектив любим и известен в России. А вот как будут принимать его в Китае, мне было интересно. Хотя я думал, что для искусства, музыки нет границ. Она проникает в сердца всех людей. Как оказалось в дальнейшем моем разговоре с Владимиром Спиваковым, Маэстро тоже немного побаивался реакции китайских слушателей. Но беспокойство оказалось напрасным. Китайские любители музыки оказали очень горячий прием выступлению оркестра. После каждого сыгранного музыкального произведения зал взрывался аплодисментами и долгими овациями, криками «браво»!
Прозвучали Бах, Моцарт, Чайковский, Шнидтке, Шостакович, а когда во втором отделении, в заключение концерта, оркестр стал исполнять китайскую классику, слушатели все встали и долго своими аплодисментами не отпускали оркестр со сцены.
Чтобы взять интервью у Владимира Спивакова мне пришлось пробираться через толпу китайских и иностранных гостей, желающих поблагодарить музыкантов, Владимира Спивакова, взять у него автограф. Владимир Спиваков вышел ко мне на встречу сияющий, усталости заметно не было, хотя он, можно сказать, «парил» над своим оркестром два часа, виртуозно управляя и сливаясь с ним в волшебных чарующих звуках музыки. Он сказал, что рад поделиться со слушателями МРК своими впечатлениями о Китае.
СПИВАКОВ: Мы первый раз в Китае. Мы счастливы, что нас так приняли чудесно. Весь зал стоял. Мне вообще один китайский музыкант, который живет в Москве уже много лет, сказал, что здесь, после того, как выходишь на сцену, то сразу прекращаются аплодисменты. Такая традиция. Но этого не случилось здесь, так что я был очень доволен. Публика наша. Это важно.
Мы вообще-то мечтали приехать в Китай очень давно. Но как-то не получалось. Но когда мне в министерстве культуры России предложили выступить в рамках Года России в Китае, конечно, мы с удовольствием согласились. Наше имя – Виртуозы Москвы, имя нашей российской столицы– мы с гордостью несем уже 27 лет по всему миру. Мы были счастливы здесь выступить. И это наш первый концерт в таком огромном зале в центре Пекина». Затем он сказал, что еще намечены концерты «Виртуозов Москвы» в Шанхае и Циндао.
Как сказал далее в своем интервью Спиваков, его всегда привлекала мудрость Востока, он читал Конфуция, Лао-цзы, Мо-цзы, восхищался картинами картинами Сюй Бэйхуна и Ци Байши. Близка ему и мелодичная светлая китайская музыка. Мне было также, как и вам, наверно, друзья, узнать впечатления китайских слушателей этого концерта. И вот что сказал в своем интервью молодой китаец Пан Цзыцзян:
Пан Цзыцзян: Я уже давно не студент. Работаю уже несколько лет. Пишу статьи в журнале, посвященном электронным товарам. Я с детства люблю русскую и советскую музыку, потому что влияние русской музыки и культуры на Китай было велико. Когда я был еще маленький, то уже смотрел выступления русских музыкантов. Думаю, что таких людей разных поколений в Китае, которые интересуются русской культурой, немало. Мы любим Чайковского, Бородина, Шостаковича. Мне очень понравился сегодняшний концерт».
Во время перерыва я подошел также и к пожилой паре, которая осталась в зале немного отдохнуть от нахлынувших на них впечатлений. Я попросил представиться мужчину. Он сказал:
Жэнь Гунвэй: «Меня зовут Жэнь Гунвэй. Я работаю в институте литературы. Недавно вышел на пенсию. Я очень рад, что русские музыканты приехали к нам на гастроли. Моя семья тесно связана с Россией. Мой дедушка умер в России. Ему посчастливилось встречаться с Владимиром Ильичом Лениным. Я дважды приезжал в Россию, в уральский город Екатеринбург, чтобы посетить могилу своего деда». Далее Жэнь Гунвэй сказал, что он очень симпатизирует России. Поэтому, как только он узнал о гастролях в Пекине великого российского артиста Спивакова и его замечательного коллектива, он поспешил купить билеты на концерт, несмотря на то, что у них достаточно высокая цена.
В нашу беседу вмешалась жена Жэнь Гунвэя. Она сказала:
Мы очень интересуемся этой программой. Нам очень нравится классическая музыка. Сегодня мы уже посмотрели немного прекрасное выступление Владимира Спивакова. Нам оно очень понравилось. Конечно, мы также любим и китайскую народную музыку и европейскую классическую музыку. Сегодня у коллектива удачно составлена программа, подобраны лучшие музыкальные произведения».
Далее Ли Цинюй сказала, что она с мужем давно хорошо знает этот талантливый коллектив. Несмотря на то, что Спиваков уже не очень молодой человек, но как дирижер он необыкновенный музыкант. Он очень гибкий, волшебно дирижирует своими артистами.
Ли Цинюй: Я приехала сюда концерт, во-первых, потому что он Спиваков очень известный артист. Во-вторых, сейчас в Китае празднуется Год России в Китае. Мы рады этому. Рады и тому, что продолжается культурный обмен между нашими странами.
Наша дружба имеет давнюю историю. У нас остались добрая память прекрасные воспоминания о советско-китайской дружбе. В детстве мы читали много русских и советских произведений и слушали много музыки. Мы уважаем Чайковского и поем до сих пор Калинку. У меня двое детей, которые тоже учатся музыке. Что касается исполняемых на этом вечере «Виртуозами Москвы» произведений Чайковского, особенно его «Времена года», мне они ужасно нравятся». -0-
|