Сайт МРК (новая версия) | Новости  | В фокусе внимания  | Экономика  | Культура

Webcast Москва   Путешествия    Досуг    Стиль жизни    Фото    Всё о Китае  Паралимпиада   Архив

Международное радио Китая
Радио он-лайн

Стабильность КНР и Индии нужны для восстановления экономики (звук)
Об успехах и перспективах развития особого экономического района Шэньчжэнь(звук)
подробнее>>

Прогноз погоды

Форум

На третий день Олимпийских игр были разыграны еще 13 золотых медалей
Почтовый ящик на 27 октября (звук)
подробнее>>

Курсы валют

Американский доллар

Китайский юань

100

685,27

Евро

Китайский юань

100

864,71

подробнее>>

Список сайтов

Посольство Китая в Казахстане
Отдел образования посольства Китая в РФ
Институт Дальнего Востока Российской Академии Наук
Посольство КНР в РФ.
Миронов С. М.
КитайРу
Китайский информационный Интернет-центр
Агентство Синьхуа
подробнее>>

100 произведений современной китайской литературы будут переведены на иностранные языки
2008-11-30 19:00:07 Международное радио Китая

Чтобы лучше ознакомить читателей других стран с современной китайской культурой официально стартовала программа по переводу ста произведений современной китайской литературы. В настоящее время уже определена первая часть произведений, которые будут переведены на русский язык.

Представитель Союза китайских писателей сообщил, что в ближайшее время на русский язык будут переведены 3 – 4 современных китайских повести и рассказа. Также планируется поездка китайских писателей в Россию.

В настоящее время Китай столкнулся с такой проблемой: современные иностранные книги почти сразу переводятся на китайский язык, а современные китайские литературные произведения переводятся на иностранные языки очень мало. Недавно делегация китайских писателей посетила Кубу и заметила, что там в продаже имеются только китайские классические произведения, например, романы "Путешествие на Запад" и "Сон в красном тереме", на испанском языке, и практически нет произведений современной китайской литературы, переведенных на испанский язык.

Эксперты считают, что для распространения китайской литературы за пределами Китая необходимо подключить к этой работе известных иностранных писателей.

Некоторые специалисты считают, что традиционная культура Китая оказала позитивное влияние на соседние страны, а Европа и США мало знакомы с Китаем. Кроме того, для иностранцев китайский язык является очень трудным.

Китайский писатель Фэн Цзицай сказал, что в настоящее время, когда Китай находится в периоде бурного развития, китайские читатели больше интересуются внешним миром, поэтому многие иностранные книги переводятся на китайский язык, а вот китайские литературные произведения по-прежнему мало переводятся на иностранные языки.

Чтобы изменить создавшуюся ситуацию Союз китайских писателей организовал работу по переводу ста произведений современной китайской литературы. Перевод 100 произведений современной китайской литературы планируется выполнить в ближайшие 5 лет.

-0-

  Другие новости по теме
  Прокомментировать
 
Как с нами связаться |