
Все. Китай замер. В течение недели практически вся деловая жизнь в стране будет отсутствовать. В Китае это называется – Праздник Весны. Это-китайский Новый год. Самый большой и долгожданный, самый веселый праздник для китайцев.
Все китайцы отмечают этот праздник. Причем традиция велит отмечать его в семье родителей. Вот почему уже за много дней до наступления Чуньцзе Китай приходит в движение. Поезда, самолеты, автобусы, пароходы- все везут детей к родителям. Все дети везут родителям подарки. А родители, в ожидании детей, делают пельмени. Именно пельмени- поскольку пельмени являются самым главным атрибутом китайского нового года. Будь то год Свиньи, как 2007, или год Собаки-2006, или другой год двенадцатилетнего цикла?Проходили столетия, в Китае случались смуты, войны, сменялись династии, происходили революции, но пельмени были и будут обязательными на новогоднем столе даже в самой бедной семье. Может быть только начинка пельменей в семье побогаче будет пожирней, да мука побелей. Это обязательная традиция.
А когда точно они появились впервые на новогоднем столе уже и никто не помнит. А легенд существует несколько. Одну мне рассказал мой хороший китайский знакомый , фамилия которого Чжан.

Сегодня уже никто не помнит о том, откуда пришли пельмени,- говорит он. Есть предания. По одной из них пельмени придумал известный врач древности. Его звали Чжан Чжунцзин. Было это около 1500 лет назад. Тогда пельмени еще не назывались «пельменями», или по-китайски «цзяоцы», что можно перевести как « смешанная еда». Этот врач использовал совсем другой иероглиф. Но таков уж китайский язык. Иероглиф, что использовал врач , читался так же , как сегодня читается иероглиф для обозначения пельменей, что мы едим. Он их назвал «цзяоэр», что можно перевести как «нежное ушко». А случилось это так.

В древние времена, когда приходили сильные холода в конце года, многие люди заболевали.Так было во всем Китае. Так было и в провинции Хэнань в городе Наньян, где жил Чжан Чжунцзи. Он с детства упорно учился и имел много других достоинств. Когда он вырос, то стал хорошим врачом. Он не только хорошо разбирался в болезнях, но и мог установить причину их возникновения и лечил людей не взирая на то богатые они, или бедные и спас жизни очень многих. Однажды, когда наступили сильные холода, он поехал навестить родителй в деревню. Там он увидел, что у многих крестьян обморожены уши. Он сразу придумал хорошее лекарство. А , когда он вернулся в город, то решил, что и в городе людей надо лечить таким же лекарством. Он выставил на улице большой котел, в котором готовил это лекарство для жителей. И каждый год, когда наступали холода, он выставлял перед храмом большой котел, где готовил лекарства и раздавал их бедным. Это лекарство называлось «Цюхань цзяоэртан»- «суп из нежных ушек, что изгоняет простуду». Его готовили так. В большом котле кипела вода, в которую бросали баранину,перец и особые травы, которые в китайской традиционной медицине используют как « изгоняющие холод». Проварив определенное время, все это вынимали, измельчали и заворачивали в небольшие лепешки из теста.Получалось изделие очень напоминавшее по форме ухо взрослого человека. Затем их снова бросали в котел с кипящей водой. Когда это «ушко» было готово, его вынимали и давали съесть больному. Каждому по два таких «уха» и чашку бульона. Съев это , больной чувствовал жар, кровь начинала циркулировать быстрее, его уши краснели. Через два-три дня приема такого лекарства, больной обычно поправлялся.
1 2 |