Китайский писатель Ян Шэнлун, туцзянин по национальности (звук)
2006-09-16 14:00:31 Международное радио Китая

На современной литературной арене Китая большого внимания заслуживает один из писателей-представителей нацменьшинств, а именно господин Ян Шэнлун, туцзянин по национальности. Он работает в Государственном комитете по делам национальностей. Ян родился в Сянси-туцзя-мяоском автономном округе провинции Хунань на юге Китая. Еще в детстве он полюбил литературу, а позже сдал экзамены на факультет китайского литературного языка местного университета. Во время учебы в университете он прочел большое количество известных всему миру литературных произведений, написал и опубликовал немало стихов, прозы и критических статей и рецензий в области литературы, и тем самым заложил фундамент для своего литературного творчества в будущем.

Когда Ян Шэнлун окончил университет, Государственный комитет по делам национальностей набирал кадры из нацменьшинств. Благодаря отличным знаниям и личным качествам Ян Шэнлун был принят на работу и приехал в Пекин. С этого времени Ян начал заниматься работой по делам национальностей и вместе с тем, в свободное от работы время, писать свои сочинения. С начала 80-х годов прошлого века он уже опубликовал около тысячи произведений, большинство из которых – проза; самые известные его произведения опубликованные в сборниках прозы «Мостик горного села», «Память о Сисяне», «Привязанные друг к другу тополь и ива», и другие получили хорошую оценку всех читателей и литературных критиков.

Во многих произведениях Ян Шэнлуна отражены его чувства по отношению к родному краю, который служит источником вдохновения в его творчестве. Об этом господин Ян говорит взволнованно:

«Детство и юношеские годы в течение всей жизни оказывают большое влияние на творчество писателей. Я родился в Сянси и там вырос, а покинув эти края, приехал в Пекин в 26-27 лет, поэтому обычаи, культура, местные традиции оказали на меня значительное влияние.»

В рассказах "Мостик горного села", "Память о Сисяне" господин Ян Шэнлун живым, образным и простым языком повествует об обычаях и нравах родного края, отображает местный колорит и многие грани жизни народности туцзя. Описанные им висячие деревянные постройки, дорога из камня, печь, семейные очаги, песни народности туцзя, стадо коров, пастушок – все исполнено поэзии. По поводу широкого круга тем и богатого содержания произведений Ян Шэнлуна некоторые говорят, что он словно пишет литературную энциклопедию о Сисяне.

Господин Ян, отражая душу туцзяского писателя, показал читателям историю развития народности туцзя. Численность населения туцзя составляет немногим более пяти миллионов человек, а Сисян является одним из главных районов их компактного проживания. До образования Нового Китая туцзяне жили бедно. После создания Нового Китая, в особенности, за 20 с лишним лет осуществления в Китае политики реформ и открытости, народность туцзя пережила свою подлинную весну. Все это в полной мере отражено в произведениях Ян Шэнлуна; например, в сборнике повестей "Выйти с гор" автор всестороннее описал экономическое развитие туцзян и рассказал о больших переменах в их сознании, показал новую прекрасную жизнь народности туцзя, обновляющуюся с каждым днем…

Вместе с тем господин Ян Шэнлун также написал немало рассказов о жизни других национальностей Китая. Занимаясь работой по делам национальностей, Ян Шэнлун часто бывает в рабочих поездках в районах проживания нацменьшинств. После тщательного наблюдения и серьезного размышления он написал большое количество повестей о нравах и обычаях разных народностей и об их духовном облике. О связи его работы по делам национальностей с литературным творчеством он говорит:

"Мы побывали в районах компактного проживания нацменьшинств, чтобы провести исследования и принять участие в праздничной деятельности нацменьшинств. Простота и трудолюбие как отличительные качества всех нацменьшинств, их бесстрашие очень взволновали меня, что вдохновило меня на создание прозы об этих людях. Поэтому я считаю, что моя работа и творчество тесно взаимосвязаны."

Однажды, рассказал господин Ян, он обследовал работу в уезде Таджикурган Синьцзян-Уйгурского автономного района на северо-западе Китая, где компактно проживают главным образом таджики. Этот уезд находится на высоте в три с лишним тысячи метров над уровнем моря, вокруг него – заснеженные горы высотой в семь тысяч метров. Во время экспедиции Ян Шэнлун заметил, что, невзирая на неблагоприятные географические и природные условия района, где живут таджики, местные жители полны любви к жизни, и их неколебимый дух и стойкость побудили писателя к творчеству, благодаря чему из-под его пера вышла проза "Свободный стиль в Ташкургане". В ней описывается прекрасный пейзаж в уезде Ташкурган и духовный облик таджиков.

В середине 80-ых годов прошлого века Ян Шэнлуна послали на три года на работу в Тибетский автономный район (Юго-запад Китая). Красоты Цинхай-Тибетского нагорья, религия тибетцев, их обычаи и нравы произвели на писателя незабываемое впечатление. Он сказал нашему корреспонденту, что после того, как он покинул Тибет, он написал прозаическое произведение под названием "Счастье, Лхаса". Его публикация вызвала большой резонанс, и многие газеты и журналы перепечатали его. Некоторые читатели даже позвонили ему из США и поделились своими мыслями и чувствами.

К настоящему времени проза Ян Шэнлуна уже затронула 50 нацменьшинств. В его произведениях не только показаны разнообразные природные ландшафты и богатство памятников культуры национальных районов, но и вскрыты самобытный внутренний мир и культурные особенности разных народностей. Ян Шэнлун сказал корреспонденту, что он желает написать обо всех 55 нацменьшинствах, составить книгу из этих произведений и выпустить ее в свет.

Известный литературный критик Китая господин Ши Ин хорошо знает прозу Ян Шэнлуна. Вот что он говорит:

"Прозу Ян Шэнлуна отличают три особенности: наличие подлинной жизни, национального колорита и правдивых чувств. Его творчество глубоко уходит корнями в почву народности туцзя; он отразил свои подлинные мысли, глубокие чувства к родным и увиденные им памятные картины жизни туцзян. Поэтому его произведения так непосредственны, близки читателям, живы и незабываемы"

В течение 20 с лишним лет Ян Шэнлун, словно челнок, ездит из Пекина в пограничные районы проживания нацменьшинств. В его душе эти две его роли слились воедино. Можно сказать, именно благодаря своей общественной роли служащего и писателя Ян Шэнлун приобрел особые преимущества в творчестве, и его произведения наделены особым очарованием.

-0-

  Другие новости по теме
  Прокомментировать