
Дорогие друзья! Сегодня 29 января, первый день Года собаки по китайскому лунному календарю. Некоторые слушатели в своих письмах спрашивают о том, что кушают китайцы в первый день нового года. В разных местах Китая праздничные кулинарные традиции неодинаковы. Например, на севере Китая в первый день Нового года люди предпочитают кушать пельмени. А на юге в этот день в разных местах кушанья весьма разнообразны.
В провинции Хунань предпочитают кушать «няньгао» (блюдо, приготовленное из риса в форме брусочков). С каждым годом жизнь китайцев становится все лучше. Представители национального меньшинства «мяо», живущие в этой провинции на праздник Весны пьют сладкое вино и кушают «цзунцзы» (клейкий рис, завернутый в тростниковые листья). Это означает, что «жизнь будет сладкой, а урожай очень богатым».
Первое в новом году кушанье в некоторых районах провинции Хубэй – куриный бульон, который символизирует семейное счастье и спокойствие. Кроме того, кормильцы в семье должны кушать куриные лапки. Эта традиция означает, что в новом году они смогут поймать богатство. Молодые учащиеся должны отведать куриные крылышки, которые означают, что они смогут расправив крылья вспорхнуть ввысь. Хозяева должны погрызть куриные косточки. Это означает, что они получат возможность выделиться из массы. В районах Цзинчжоу и Шаши провинции Хунань первым кушаньем в первый день нового года обычно бывают яйца, которые означают обретение счастья и благополучия.
В районе Боян провинции Цзянси в первый день нового года люди прежде всего едят пельмени и рыбу. Это означает рождение сыновей и богатые урожаи из года в год. В некоторые пельмени кладут конфеты, цветочки или серебряные монеты, что символизирует сладкую жизнь, долголетие и богатство в новом году.
В ряде районов провинции Гуандун существует традиция кушать «ваньняньлян». Это блюдо местные жители готовят для всей семьи на три дня. И такая традиция означает, что людям не надо будет беспокоиться о нехватке еды в новом году. В Чаочжоу обычно кушают «фуюань», приготовленный из рисовой муки и сухой редьки, пьют «суп из пяти плодов». Его готовят из зерен лотоса и евриалы (водяной лилии). Эта традиция означает прекрасную и стабильную жизнь.
В Гуанси-Чжуанском автономном районе на праздник Весны кушают сладкое. Это означает, что жизнь в новом году будет счастливой и успешной.
В южной части провинции Фуцзянь местные жители кушают лапшу. Это означает, что богатый год будет всегда. А в Чжанчжоу едят сосиски, «сунхуадань» (яйца, приготовленные по особой технологии) и сырой имбирь, которые означает успешную работу и счастливую жизнь.
В некоторых районах провинций Цзянсу и Чжэцзян по традиции кушают «чуньпань», приготовленный из сельдерея, лука-порея и бамбуковых побегов. Это обеспечивает трудолюбие и долголетие.
В некоторых районах провинции Аньхой в первый день нового года грызут сырую редьку. Это называется «яочунь», что означает уничтожение микробов, предупреждение заболеваний и благополучие в новом году.
В бассейне реки Вэйхэ провинции Шэньси и некоторых районах провинции Хэнань первым делом кушают пельмени с лапшей, это как бы на золотые нитки нанизывают «юаньбао» (серебряный или золотой слиток», и на серебряных нитках висят тыквы-горлянки.
На Тайване люди кушают «чанняньцай», блюдо приготовленное из растения с длинными листьями и горьким вкусом. Некоторые добавляют к нему тонкую и длинную желатиновую вермишель. Говорят, что это дарует вечную молодость. |