Серия: Еда в китайской культуре – 9 Кулинарные метафоры(звук)
2008-06-15 16:11:40
Международное радио Китая
Даоский филосор Лао-цзы учил, что большим государством надлежит управлять так, как будто жаришь маленькую рыбку – очень осторожно. Не отрегулируешь правильно огонь – рыбка подгорит, не отрегулируешь правильно управление, стран утратит стабильность. Древнекитайские классические произведения содержат множество примеров кулинарных метафор, иллюстрирующих политические, социальные и философские идеи.
В «Исторических записках» зафиксирована история «И Инь поднимает треножник и дает советы императору Тану». И Инь, выдающийся сановник, канцлер при дворе династии Шан (около 1600 – 1406 гг. до н.э.), до поступления на государственную службу был знаменитым кулинаром. Давая императору советы по вопросам управления государством, И Инь часто ссылался на принципы приготовления пищи. Он говорил, что многие продукты, в частности рыба и баранина, в сыром виде имеют сильный неприятный запах. Однако с помощью воды, огня и «пяти вкусов» их можно превратить в деликатесные яства. Этот тонкий процесс требует пристального внимания ко всем аспектам приготовления блюда, включая силу огня, время готовки, выбор приправ и порядок добавления ингредиентов. Аналогичным образом, тонкий процесс управления государством требует овладения различными условиями, возможностями и знанием меры. Залогом успеха выдающихся политиков, как и у хороших поваров, является овладение секретами «политической кухни».
Философы древнего Китая широко прибегали к метафорам, так или иначе связанным с едой, при объяснении тонкостей управления государством. В «Суждениях и беседах» Конфуция слово «чжэн» («политика; правление») встречается сорок один раз и столько же раз встречается слово «ши» («пища; зерно»). К тому же эти слова часто соседствуют друг с другом. В одном отрывке правитель Ци, одного из древних царств, спрашивает у Конфуция совета по поводу управления. Философ отвечает, что правитель должен действовать как правитель, министр – как министр, отец – как отец, сын – как сын. Правитель соглашается и замечает, что если все члены общества не будут вести себя в соответствии со своим предназначением, то даже при наличии в стране зерна оно не попадает к нему на стол.
Другой знаменитый политик древности Янь-цзы сравнивал отношения министров со своим правителем с процессом приготовления блюда. Для приготовления рыбы, например, кроме огня и воды, требуется правильное сочетание уксуса, соевого соуса, соли и сливы. При недостатке или избытке какой-либо из приправ задача повара – внести необходимые коррективы, чтобы получилось гармоничное и вкусное блюдо. Аналогичным образом гармоничное управление нуждается в правильной рецептуре политики. Если правитель одобряет ущербную политику и отвергает здравую, то задача министров – внести необходимые коррективы. Если министры слепо следуют указаниям правителя, то это все равно, что варить рыбу в простой воде. Кто захочет ее есть? Если министры не «приправляют» политику своего правителя, как можно рассчитывать на хорошее правление?
Конфуций часто упоминал пищу в рассуждениях о нормах высоконравственного поведения. Он говорил, что он не станет общаться с человеком, который говорит о высоких идеалах и в то же время стыдится грубой одежды и худой еды. У Конфуция был любимый ученик по имени Янь Хуэй (521 – 481 гг. до. н.э.), которого философ высоко ценил как человека, обладающего высокими добродетелями. за то, что тот умел радоваться жизни, обходясь простой пищей и водой и живя в примитивной хижине.
Уважаемые радиослушатели, в эфире Международное радио Китая. Вы слушали рубрику «Китайская кухня – традиция и современность». На этом мы заканчиваем сегодняшнюю передачу. Спасибо за внимание, до новых встреч в эфире!
Источник: Министерство культуры Китайской Народной Республики