Мяочанки – большие мастера по искусству вышивания(звук)
2008-03-07 14:38:31
Международное радио Китая
«Пока дочь не научится вышиванию, ей нельзя выходить замуж».
«Хотя у меня много работы, но по-прежнему своими руками вышиваю свадебную одежду для дочери».
«Эту ленту я вышиваю уже очень долго, подарю только моему любимому».
С помощью иглы для вышивания можно, образно говоря, часто выражают свои глубокие чувства мяочане, одна вышитая лента может показать, что молодая пара любит друг друга. В эфире МРК. Уважаемые радиослушатели! Сейчас мы познакоми вас с одной семьей национальности мяо и послушаем рассказ о трех поколениях мяоских вышивальщиц.
Представители национальности мяо уделяют особое внимание нарядам и украшениям. Мяочанки посвящают очень много времени в своей жизни вышиванию. Девочки обычно с 4-5 лет начинают учиться у матери или старшей сестры вышиванию, и потом вышивают всю жизнь.
Почему мяочане обращают так много внимания этому искусству?
Пань Юйчжу в этом году исполнилось 70. Она обыкновенная мяоская женщина, до ухода на пенсию работала медсестрой. Она рассказала нам об одном давнем предании:
«Чтобы запомнить дорогу, по которой давным-давно шли мяочане во время переселения с севера на юг, женщина-староста по имени Лань Цзюань придумала такой способ: с помощью цветных ниток она решила отметить пройденный путь. Пересекли реку Хуанхэ – вышила желтую полоску, реку Янцзы – синюю, перебрались через гору – вышила полоску какого-то другого цвета... Когда они прибыли на место постоянного проживания, на одежде этой женщины от воротника до низа брюк везде были пришиты полоски материи разных цветов. С того времени появилась традиция: когда девушки национальности мяо выходят замуж, то они надевают платья, вышитые своими руками в память умных и мужественных предков».
Становится понятным, что для представителей национальности мяо, которые еще недавно не имели своей письменности, вышивка не только простое украшение, в ней содержится история этой национальности, национальный тотем.
У национальности мяо вышивки самые разнообразные, а технология сложная, поэтому процесс овладения ею длительный, нужно учиться много лет. Вспоминая о том, как она начала учиться вышивать, Пан Юйчжоу говорит:
«В пять лет я начала учиться вышиванию, но у меня получалось плохо. Мама очень сердилась, говорила, что у нее дочь такая тупая, и била меня».
Ее 92-летняя мать Лэй Гоин еще помнит, как она била дочь во время первого урока вышивания.
«У моей дочери упрямый характер. После того, как я побила ее, она обиделась и убежала играть».
Мяочане рассуждают так: если девочка плохо вышивает, то, значит, мать плохо ее учила, и окружающие смеются над ней.
«У моей матери светлая голова и золотые руки. Кто-нибудь вышивает новый рисунок, мама рассматривает его, изучает. Поэтому она сердится, когда я плохо вышиваю».
«Она училась у других вышиванию. Однажды, например, вышила один цветочек. Получился очень красивый, словно настоящий. Соседки похвалили ее, а я тогда была очень рада».
«Пока дочь не научится вышиванию, ей нельзя выходить замуж».
«Хотя у меня много работы, но по-прежнему своими руками вышиваю свадебную одежду для дочери».
«Эту ленту я вышиваю уже очень давно, подарю только моему любимому».
В эфире МРК! Мы продолжаем рассказывать о вышивальщицах национальности мяо.
Каждая девушка национальности мяо имеет, по крайней мере, 5-6 нарядов ручной работы, на каждом платье имеются традиционные рисунки мяо, вышитые самой девушкой или ее матерью.
«По разным поводам мяоские девушки надевают разные наряды. Но когда мяочанка выходит замуж, она должна одеть наряд, вышитый ее матерью».
У национальности мяо такая традиция: после рождения дочери мама начинает кормить шелкопрядов, готовить ткань. Когда дочери 14-15 лет, мать начинает вышивать, готовить приданое для дочери. Свадебная одежда дочери должна быть непременно вышита матерью.
«Когда мне было 10 с лишним лет, мама начала готовить мне свадебное платье. Тогда я была очень любопытная, часто тайком смотрела, что это за одежда».
Кто у мяочан отлично вышивает одежду, тот пользуется уважением. Отличная вышивка – символ умелой хозяйки в семье.
«У меня много детей, вся одежда дочерей сшита мною самой. Днем я должна была трудиться, у меня не было времени для вышивания, а вечерами, сидя рядом с масляной лампой, занималась вышиванием».
После начала проведения в Китае политики реформ и открытости в села проживания мяочан входит мода на одежду разных расцветок и разного фасона, но традиция готовить свадебную одежду для дочери здесь по-прежнему сохраняется.
«Хотя я занята работой, но по-прежнему своими руками шью свадебную одежду для дочери, так как эта одежда будет напоминать моей дочери, как уставала ее мама. Я приготовлю ей лучшую одежду, которую, надеюсь, она передаст по наследству своей дочери».
Бабушка Лэй болеет за дочь. Она говорит:
«У меня болит сердце за дочь, и когда она работает, и когда ухаживает за детьми, и когда вышивает одежду для внучки. Но я тоже надеюсь, что она вышьет внучке свадебную одежду, которая будет передаваться из поколения в поколение».
Дочь Пань Юйчжу – У Фан уже вышла замуж несколько лет тому назад. До сих пор она четко помнит картину: усталая мама готовит ей приданное, вышивает свадебную одежду.
«В 17 лет я впервые узнала, что мама готовит для меня приданое. Она днем работала, дома присматривала за моим младшим братом и сестрой, в свободное от работы время вышивала мне свадебную одежду. Мама очень уставала».
В последние несколько лет некоторые девушки национальности мяо, особенно постоянно живущие в городах, уже не умеют вышивать. В связи с этим бабушка Лэй сказала:
«Непременно надо, чтобы дочь научилась вышиванию, иначе ей нельзя выходить замуж, над ней будут смеяться. Если все же выйдет замуж, то она не понравится свекру и свекрови.
Внучка У Фан, конечно, хорошо знает это.
«Умение вышивать для мяоских девушек – дело престижа. Если на свадьбе невеста красиво одета, то значит, эта девушка способная, ее будут любить родители мужа, и жизнь будет счастливой».
Вышивание – это способ передачи чувств мяочанами из поколения в поколение, вместе с тем вышивка, сделанная руками девушки, является свидетельством ее любви.
Когда солнце заходит, юноша в селе мяо приглашает девушку, которая понравилась ему днем, и играет перед ней на бамбуковой свирели. Если девушка снимает с себя вышитую ею ленту, завязывает ее на свирели юноши, это означает ее согласие общаться с ним.
Хорошо и правильно вышивать ленту -- мяоские девушки учатся особенно тщательно. Ведь такая лента свидетельствует о ее чувстве. Девушка дарит ленту любимому человеку.
«Ленту я вышиваю очень долго, подарю только моему любимому».
Дорогие радиослушатели! Как люди вашей национальности выражают свои симпатии к своему любимому (любимой)? Пишите нам и расскажите нам об истории вашей любви.
Дорогие друзья! Если вы побывали в Китае, то, наверное, узнали, что красивые наряды и украшения мяоских девушек привлекают внимание многих людей. Кроме изящных вышивок на одежде, их головные уборы и серебряные блестящие украшения тоже очень красивые. Можно сказать, что серебро тоже широко используется мяочанами в их народной культуре. Завтра мы расскажем вам о мяочанине-мастере по изготовлению серебряных украшений.