
Ю Цзюньтао сказал нашему корреспонденту, что раньше хэчжэйцы ловили рыбу на своих маленьких деревянных судах, управляя веслами. А теперь все лодки имеют моторы. Отец Ю Цзюньтао почти всю жизнь проплавал на весельной лодке, он никак не может научиться управлять судном с мотором. Но сын его за короткое время научился этой простой работе, чем отец очень гордится.
Наш корреспондент покидает лодку. Наступила очередь семьи Ю закинуть сеть. Рыбацкое судно плывет далее вдоль берега, на воде видны ясные следы лодки. Фигуры отца и сына постепенно исчезают, но еще слышно, как они поют трогательную рыбацкую песню.
В полдень пошел дождик, погода стала пасмурной. Отец и сын семьи Ю уже вытащили первую сеть. У причала их сразу окружили торговцы рыбой, вся живая рыба тут же была распродана. На продаже этой рыбы Ю Миньчжи заработал более ста юаней.

Господин Сунь, хэчжэ по национальности, пригласил нас к себе пообедать. Мебель в его домике имеет явный национальный колорит. Кроме сделанных из глины комнат и печки, всюду можно увидеть изделия из рыбьей чешуи. Господин Сунь умеет говорить по-хэчжэйски, теперь таких хэчжэйцев, как Сунь, уже очень мало. У национальности хэчжэ нет своей письменности, но у них был свой язык. Однако в настоящее время мало кто из представителей этого нацменьшинства умеет говорить на нем.
«В этом году мне 54 года. Иногда говорю по-хэчжэйски, мой отец и мать тоже говорят по-хэчжэйски. Когда у народа нет своей письменности, трудно передавать из поколения в поколение родной язык».
После обеда дождь на улице идет еще сильнее. На поверхности реки везде можно видеть маленькие водяные ямки от падающего дождя, над рекой вновь стелется туман. Сквозь него видны смутные очертания буя и погранзаставы, расположенной на противоположном берегу реки – там уже территория России.
Мы поднялись на судно рыбака-хэчжэйца Гао Вэня. Судно медленно плывет к центру реки, и мы заволновались, так как здесь проходит граница двух стран – Китая и России. Мы не хотели нарушать пограничный режим. Но Гао Вэнь имеет ясное представление, где он находится со своей лодкой.
«Посмотрите на эти два буя. Говорит он. Они составляют одну линию, на той стороне линии акватория России, а здесь, на этой стороне – наша. Здесь мы ловим рыбу уже 20 с лишним лет, никогда не нарушали границу. Нам и здесь хорошо – это наша гора, это наша земля и наша вода. Мы с радостью здесь живем».

С берега послышался гудок, к центру реки отправилось следующее рыбацкое судно. Гао Вэнь собрал свою сеть, скоро будет новая удачная рыбалка.
Когда мы вернулись на берег, то увидели, что отец и сын по фамилии Ю, опять находится на реке, они помахали нам рукой. Оказалось, это их вторая ходка за рыбой в этот день. Обычно каждое судно за день может закинуть четыре сети. Эти рыбаки-хэчжэйцы будут работать до ночи.
На берегу реки Уссури вновь поднимается дым очагов семей хэчжэйцев, на реке непрерывно звучит песня рыбаков.
-0- 1 2 |