НОВОСТИ ЭКОНОМИКА КУЛЬТУРА ПУТЕШЕСТВИЯ ИЗУЧАЕМ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ЖИЗНЬ СПОРТ
Город Циндао 青岛
  2013-05-13 14:15:17     Международное радио Китая
  

Анна: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели! В эфире программа «Мы все говорим по-китайски». У микрофона ваши старые знакомые – Семён и Анна.

Семён: Здравствуйте, дорогие друзья, мы всегда очень рады нашим встречам, мы надеемся, что вы по-прежнему хотите изучать с нами китайский язык! Как обычно, сначала давайте повторим новые слова, которые мы выучили на прошлом уроке.

Анна: В прошлой раз мы совершили виртуальную поездку в город Гуанчжоу, который находится в провинции Гуандун. Этот город является третьим по величине городом Китая, уступая лишь Пекину и Шанхаю.

Семён: Совершенно верно! В самом большом и известном парке города – Юесю-гунюань (越秀公园) находится скульптурное изваяние символа города -- пяти козлов – уяндяосян (五羊雕像).

Анна: Здесь надо посетить телебашнию Гуанчжоу – гуанчжоута

(广州塔) и крупнейший христианский собор в Китае –

Шэнсинь-дацзяотан(圣心大教堂). Также можно попробовать

почти все известные гуанчжоуские закуски на улице

Шоусиньцзе(手信街).

Семён: Хорошо, повторим ещё раз: название города – Гуанчжоу, городской парк – Юесю-гунъюань (越秀公园), символ города -- уяндяосян (五羊雕像), телебашния Гуанчжоу – гуанчжоута(广州塔), католический собор Святого сердца Иисуса – Шэнсинь-дацзяотан(圣心大教堂)и улица деликатесов -- Шоусиньцзе(手信街).

Анна: Хорошо, Семён, а сегодня, давай, поедем в город Циндао. Этот город расположен на юге Шаньдунского полуострова. Он является одним из основных экономических центров Китая, крупным портом и курортом, историческим и культурным центром, а также крупным транспортным узлом.

Семён: Название этого города состоит из двух иероглифов -- «цин» (青)и «дао»(岛). «Цин» означает «зелёный», читается в первом тоне, а «дао» -- это «остров», читается в третьем тоне. Повторите за мной, «Циндао».

Анна: Совершенно верно. Циндао привлекает множество туристов благодаря своему живописному побережью и мягкому климату, а также паркам, пляжам, памятникам и уникальной архитектуре, простирающейся вдоль побережья. Именно в этом городе проходили соревнования по водным видам спорта Олимпиады-2008.

Семён: На прошлом уроке мы уже узнали, что символ города Гуанчжоу – это «уяндяосян»(五羊雕像). А сегодня мы познакомимся с символом города Циндао.

Анна: Отлично!

Семён: Мост «Чжаньцяо» (栈桥) является символом Циндао. Он был построен в 1891 году. На мосту есть восьмиугольная беседка с загнутыми карнизами Хойлангэ (回廊阁), с которой открывается вид на море. «Чжань» (栈) читается в четвёртом тоне, а «цяо»(桥) во втором тоне, «чжаньцяо» -- это «эстакада».

Анна: Да, Чжаньцяо надо посетить всем, но, честно говоря, мне больше нравится пейзажи на горе Лаошань(崂山).

Семён: Естественно. Гора Лаошань(崂山)является одной из 44 самых живописных достопримечательностей страны, список которых был опубликован Госсоветом КНР в 1982 году, и в Китае Лаошань называют «самой знаменитой горой на морском побережье». «Лао» произносится во втором тоне, а «шань» -- в первом.

Анна: Правильно! Лаошань находится в 40 км. от городских районов Циндао. Гора покрыта густым сосновым лесом, здесь можно полюбоваться водопадом, причудливыми отрогами, можно вскарабкаться по узкой тропинке на крутой горный склон и оттуда увидеть море. Одним словом, Лаошань – это идеальное место для треккинга, прогулок и восхождений.

Семён: Совершенно верно! Кроме того, Лаошань является важным даоским центром в истории Китая. Сегодня на горе Лаошань насчитывается около 10 даоских монастырей, взятых под особую государственную охрану, а самый известный и древний из них – это Тайцингун (太清宫).

Семён: Анна, а знаешь ли ты, в Циндао есть такое место, которое называется «Музеем мировой архитектуры»?

Анна: Ты имеешь в виду то, что в Циндао кроме китайской архитектуры, есть множество костёлов, церквей и других сооружений, построенных жившими здесь европейцами. Особенно богато представлен европейский архитектурный стиль в районе Бадагуань (八大关).

Семён: Да, здания в районе Бадагуань (八大关) построены в архитектурном стиле более чем 20 стран Европы : России, Англии, Германии, США, Японии, Дании и многих других. «Ба»(八)-- «восемь», читается в первом тоне; «да»(大)-- «большой», читается в четвёртом тоне; «гуань»(关)-- это «застава», читается в первом тоне.

Анна: Это тихий район с чистыми красивыми улицами. По обеим сторонам улиц высажены кусты сирени, деревья яблонь и кедры. Здесь очень чистый воздух и повсюду доносится аромат цветов. Естественный ландшафт гармонично сочетается с памятниками культуры, что редко можно встретить в других районах Китая.

Семён: Анна, а знаешь ли ты, чем кроме достопримечательностей, ещё славен город Циндао?

Анна: Думаю, что ты имеешь в виду циндаоское пиво – «циндао-пицзю» (青岛啤酒).

Семён: Правильно! Циндао-пицзю (青岛啤酒)не раз удостаивалось первых премий на китайских и международных конкурсах пива, считается самым известным в стране брендом этого напитка. «Пи»(啤) читается во втором тоне, а «цзю» (酒) в третьем тоне. «Пицзю» (啤酒) – это «пиво». После прихода на зарубежный рынок в 1954 г. циндаопицзю (青岛啤酒) пользуется большим спросом более чем в 40 странах и регионах мира.

Анна: Да, еще можно посетить знаменитый пивной завод, созданный немцами ещё в начале 20-го века. Он находится в промышленной части города. Экскурсия по пивзаводу завершается традиционной дегустацией янтарного напитка, отличающегося мягким вкусом благодаря местной воде, а также приобретением сувениров в заводском магазине.

Семён: Один из самых известных местных деликатесов Циндао – острые жареные моллюски. Местные жители часто говорят, что самое большое счастье в городе Циндао – выпить пива и закусить моллюсками.

Анна: Дорогие друзья! К сожалению, наша программа подходит к концу. Как обычно, в конце нашей передачи давайте повторим новые слова: название города – Циндао, символ этого города – Чжаньцяо (栈桥).

Семён: На территории города расположен известный лесопарк Лаошань(崂山), есть район Бадагуань (八大关). А самое большое счастье для гурманов в Циндао – выпить циндао-пицзю (青岛啤酒)и попробовать моллюски.

Анна: Дорогие друзья! В следующий раз мы посетим город Цзинань (济南), не пропустите нашу передачу!

Семён: Анна, пора слушать музыку. Сегодня мы послушаем песню «Каньхай»(看海), «кань» -- «смотреть», читается в четвёртом тоне и «хай» -- «море», читается в третьем тоне, «каньхай», то есть «смотреть на море». Эту песню исполняет популярная китайская поп-звезда – Чжоу Сюнь (周迅).

Анна: До встречи в следующий раз! -0-

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.
О НАС КОНТАКТЫ ЧАСТОТЫ КАРТА САЙТА АРХИВ Наверх