xhy130513chengdu.m4a |
Семён: Здравствуйте, дорогие друзья, мы всегда очень рады встречам с вами и надеемся, что вы по-прежнему хотите изучать с нами китайский язык! Кстати, вы ещё помните новые слова, которые мы изучили в прошлый раз?
Анна: Как обычно, сначала давайте их повторим. На прошлом уроке мы совершили виртуальную поездку в город Сучжоу, который находится в провинции Цзянсу.
Семён: Это один из самых красивых и известных туристических городов в бассейне реки Янцзы, как говорится: 上有天堂,下有苏杭?Т? есть, «На небесах есть рай, а на земле ? Сучжоу и Ханчжоу».
Анна: Да, правильно. 上有天堂,下有苏杭?Сучжо? знаменит своим садово-парковым искусством, среди более ста древних садов, самый типичный и известный сад, который надо обязательно посетить ? это Чжочжэнъюань(拙政园?.
Семён: Город ещё известен своими каналами, его даже называют "Восточная Венеция". Советуем вам совершить прогулку по каланам в поселке Тунли(同里), который в административном плане подчиняется Сучжоу.
Анна: И ещё не забудьте купить сувенир сусю (苏绣) -- это вышивка из Сучжоу.
Семён: Хорошо, повторим ещё раз: название города ? Сучжоу, песелок Тунли, усадьба Чжочжэнъюань, сучжоуская вышивка ? «сусю», и ещё известная поговорка: 上有天堂,下有苏?.
Анна: Семён пора сосредоточиться на сегодняшней теме. Сегодня мы переместимся с Юго-Востока Китая на Юго-Запад, посетим другой красивый и известный китайский город, который тоже расположен в бассейне реки Янцзы ? город Чэнду.
Семён: Чэнду? Это прекрасно! Анна, а ты знаешь, что город Чэнду после Пекина занимает второе место в «Рейтинге лучших городов Китая-2011», организованном МРК.
Анна: Это верно! Чэнду ? столица провинции Сычуань. «Чэн» (?) читается во втором тоне, а «Ду» (?) -- в первом тоне, повторяйте за мной, «Чэнду». «Чэн» -- «городская стена», «крепость», «ду» -- «столица», «крупный город», то есть, издревле это был крупный укрепленный город, обладающий административными функциями.
Сёмен: Да! Здесь так много исторических памятников, что и не перечислишь: Например, комплекс храма императрицы Ухоуцы (武侯?), дворец Цинъянгун (青羊?), монастырь Баогуансы (宝光?), Дом-музей известного поэта династии Тан -- Ду Фу (杜甫), Музей провинции Сычуань, городище Цзиньша (金沙) и т.д.
Анна: Да! Всё это надо осмотреть в Чэнду. Но наверное, для иностранных туристов самое интересное ? это встреча с «дасюнмао» (大熊?) то есть, с большими пандами. Ведь ? Чэнду является родным городом этого симпатичного и милого животного.
Семён: Поэтому для нас важно, как сказать «панда» по-китайски ? «дасюнмао». «Да» ? «большой», «сюн» ? «медведь», «мао» ? «кошка».
Анна: Чэнду—эт? единственное место в мире, где можно с близкого расстояния понаблюдать за дасюнмао. Здесь находится заповедник Волун, в котором создан Центр по разведению и исследованию большой панды.
Семён: А меня в Чэнду заинтересовала древняя ирригационная система ? Дуцзянъянь (都江?).
Анна: Конечно. Это всемирно известное старинное гидротехническое сооружение ? Ду-цзянъ-янь. Оно было построено по замыслу и под руководством Чуского начальника Ли Бина и продолжено его сыном более 2000 лет назад.
Семён: Об этом старинном гидротехническом сооружении говорят как о «чуде света». В настоящее время площадь, орошаемая благодаря дуцзянъяньской плотине, составляет 799 тыс. 200 га. В 2000 г. Дуцзянъянь был внесен ЮНЕСКО в список мирового культурного наследия.
Анна: Семён, а знаешь ли ты, чем кроме достопримечательностей, славен город Чэнду?
Семён: Думаю, что ты имеешь в виду сычуаньскую кухню.
Анна: Правильно. А что первое приходит на ум, когда мы упоминаем о сычуаньской кухне?
Семён: Конечно, её острый вкус!
Анна: Точно! Эстетические и вкусовые особенности блюд кухни обладают неповторимым характером. Эта кухня популярна во всем Китае и даже пользуется большой известностью за рубежом.
Семён: Из блюд этой кухни, мне по вкусу больше всего пришёлся «хого»(火锅), что на русский можно перевести, как «китайский самовар». «Хо» -- «огонь», читается в третьем тоне, «го» -- «котел», читается в первом тоне.
Анна: Да, «хого» представляет собой большой кипящий котел, который для удобства обычно разделен на две части: в одной варится острый суп, а в другой ? пресный. На стол подаются различные виды сырого мяса, порезанного на тонкие кусочки, которые через мгновение оказываются в дымящемся котле.
Семён: А после того, как все немного покипит, кусочки следует сначала обмакнуть в соусы, которые также подаются в большом разнообразии. Кроме того, приготовленные кусочки мяса успевают немного остыть, а иногда и чуть-чуть потерять огненную остроту. Кроме мяса на стол подаются и овощи, которые «повторяют судьбу» мясных кусочков.
Анна: Семён, а что ты посоветуешь привезти из города Чэнду?
Семён: Тут огромное множество сувениров! В центре города находятся известные торговые улицы Цзиньли (锦里) и так называемые «Широкий и узкий переулки» (宽窄巷子), где много возможностей приобрести что-нибуть оригинальное: самые разнообразные сувениры в традицинонной стиле, в том числе, шусю (??). Шу ? древннее сокращённое название провинции Сычуань. Сю ? вышивка.
Анна: Шусю? А, я вспомнила, что на прошлом уроке мы изучили слово «сусю», значит, «шусю» -- это тоже один из «четырех китайских школ вышивания»?
Семён: Совершенно верно! Ведь Чэнду с древности известен производством парчи, его даже называют Цзиньчэн («город парчи»).
Анна: Время, как всегда, пролетело незаметно, урок подходит к концу. Как обычно, в конце нашей передачи давайте повторим новые слова: название города ? Чэнду, это родной город Дасюнмао (大熊?) ? большая панда. Здесь надо посетить всемирно известное старинное гидротехническое сооружение -- плотину Дуцзянъянь (都江?). Рекомендуемые деликатесы ? «хого» (火锅), и не забудьте купить «шусю» (??).
Семён: Дорогие друзья! В следующий раз мы посетим город Гуанчжоу, не пропустите!
Семён: Пора слушать музыку. Сегодня мы послушаем песню «Шусю», её исполняет популярная китайская поп-звёзда -- Ли Юйчунь (李宇?), которая родилась в городе Чэнду.
Анна: До встречи в следующий раз!
-0-