НОВОСТИ ЭКОНОМИКА КУЛЬТУРА ПУТЕШЕСТВИЯ ИЗУЧАЕМ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ЖИЗНЬ СПОРТ
Город Чэнду 成都
  2013-05-13 14:07:15     Международное радио Китая
  

Анна: Здравствуйте, уважаемые слушатели! В эфире программа «Мы все говорим по-китайски». У микрофона ваши старые знакомые – Семён и Анна.

Семён: Здравствуйте, дорогие друзья, мы всегда очень рады встречам с вами и надеемся, что вы по-прежнему хотите изучать с нами китайский язык! Кстати, вы ещё помните новые слова, которые мы изучили в прошлый раз?

Анна: Как обычно, сначала давайте их повторим. На прошлом уроке мы совершили виртуальную поездку в город Сучжоу, который находится в провинции Цзянсу.

Семён: Это один из самых красивых и известных туристических городов в бассейне реки Янцзы, как говорится: 上有天堂,下有苏杭。То есть, «На небесах есть рай, а на земле – Сучжоу и Ханчжоу».

Анна: Да, правильно. 上有天堂,下有苏杭。Сучжоу знаменит своим садово-парковым искусством, среди более ста древних садов, самый типичный и известный сад, который надо обязательно посетить – это Чжочжэнъюань(拙政园).

Семён: Город ещё известен своими каналами, его даже называют "Восточная Венеция". Советуем вам совершить прогулку по каланам в поселке Тунли(同里), который в административном плане подчиняется Сучжоу.

Анна: И ещё не забудьте купить сувенир сусю (苏绣) -- это вышивка из Сучжоу.

Семён: Хорошо, повторим ещё раз: название города – Сучжоу, песелок Тунли, усадьба Чжочжэнъюань, сучжоуская вышивка – «сусю», и ещё известная поговорка: 上有天堂,下有苏杭.

Анна: Семён пора сосредоточиться на сегодняшней теме. Сегодня мы переместимся с Юго-Востока Китая на Юго-Запад, посетим другой красивый и известный китайский город, который тоже расположен в бассейне реки Янцзы – город Чэнду.

Семён: Чэнду? Это прекрасно! Анна, а ты знаешь, что город Чэнду после Пекина занимает второе место в «Рейтинге лучших городов Китая-2011», организованном МРК.

Анна: Это верно! Чэнду – столица провинции Сычуань. «Чэн» (成) читается во втором тоне, а «Ду» (都) -- в первом тоне, повторяйте за мной, «Чэнду». «Чэн» -- «городская стена», «крепость», «ду» -- «столица», «крупный город», то есть, издревле это был крупный укрепленный город, обладающий административными функциями.

Сёмен: Да! Здесь так много исторических памятников, что и не перечислишь: Например, комплекс храма императрицы Ухоуцы (武侯祠), дворец Цинъянгун (青羊宫), монастырь Баогуансы (宝光寺), Дом-музей известного поэта династии Тан -- Ду Фу (杜甫), Музей провинции Сычуань, городище Цзиньша (金沙) и т.д.

Анна: Да! Всё это надо осмотреть в Чэнду. Но наверное, для иностранных туристов самое интересное – это встреча с «дасюнмао» (大熊猫) то есть, с большими пандами. Ведь – Чэнду является родным городом этого симпатичного и милого животного.

Семён: Поэтому для нас важно, как сказать «панда» по-китайски – «дасюнмао». «Да» – «большой», «сюн» – «медведь», «мао» – «кошка».

Анна: Чэнду—это единственное место в мире, где можно с близкого расстояния понаблюдать за дасюнмао. Здесь находится заповедник Волун, в котором создан Центр по разведению и исследованию большой панды.

Семён: А меня в Чэнду заинтересовала древняя ирригационная система – Дуцзянъянь (都江堰).

Анна: Конечно. Это всемирно известное старинное гидротехническое сооружение – Ду-цзянъ-янь. Оно было построено по замыслу и под руководством Чуского начальника Ли Бина и продолжено его сыном более 2000 лет назад.

Семён: Об этом старинном гидротехническом сооружении говорят как о «чуде света». В настоящее время площадь, орошаемая благодаря дуцзянъяньской плотине, составляет 799 тыс. 200 га. В 2000 г. Дуцзянъянь был внесен ЮНЕСКО в список мирового культурного наследия.

Анна: Семён, а знаешь ли ты, чем кроме достопримечательностей, славен город Чэнду?

Семён: Думаю, что ты имеешь в виду сычуаньскую кухню.

Анна: Правильно. А что первое приходит на ум, когда мы упоминаем о сычуаньской кухне?

Семён: Конечно, её острый вкус!

Анна: Точно! Эстетические и вкусовые особенности блюд кухни обладают неповторимым характером. Эта кухня популярна во всем Китае и даже пользуется большой известностью за рубежом.

Семён: Из блюд этой кухни, мне по вкусу больше всего пришёлся «хого»(火锅), что на русский можно перевести, как «китайский самовар». «Хо» -- «огонь», читается в третьем тоне, «го» -- «котел», читается в первом тоне.

Анна: Да, «хого» представляет собой большой кипящий котел, который для удобства обычно разделен на две части: в одной варится острый суп, а в другой – пресный. На стол подаются различные виды сырого мяса, порезанного на тонкие кусочки, которые через мгновение оказываются в дымящемся котле.

Семён: А после того, как все немного покипит, кусочки следует сначала обмакнуть в соусы, которые также подаются в большом разнообразии. Кроме того, приготовленные кусочки мяса успевают немного остыть, а иногда и чуть-чуть потерять огненную остроту. Кроме мяса на стол подаются и овощи, которые «повторяют судьбу» мясных кусочков.

Анна: Семён, а что ты посоветуешь привезти из города Чэнду?

Семён: Тут огромное множество сувениров! В центре города находятся известные торговые улицы Цзиньли (锦里) и так называемые «Широкий и узкий переулки» (宽窄巷子), где много возможностей приобрести что-нибуть оригинальное: самые разнообразные сувениры в традицинонной стиле, в том числе, шусю (蜀绣). Шу – древннее сокращённое название провинции Сычуань. Сю – вышивка.

Анна: Шусю? А, я вспомнила, что на прошлом уроке мы изучили слово «сусю», значит, «шусю» -- это тоже один из «четырех китайских школ вышивания»?

Семён: Совершенно верно! Ведь Чэнду с древности известен производством парчи, его даже называют Цзиньчэн («город парчи»).

Анна: Время, как всегда, пролетело незаметно, урок подходит к концу. Как обычно, в конце нашей передачи давайте повторим новые слова: название города – Чэнду, это родной город Дасюнмао (大熊猫) – большая панда. Здесь надо посетить всемирно известное старинное гидротехническое сооружение -- плотину Дуцзянъянь (都江堰). Рекомендуемые деликатесы – «хого» (火锅), и не забудьте купить «шусю» (蜀绣).

Семён: Дорогие друзья! В следующий раз мы посетим город Гуанчжоу, не пропустите!

Семён: Пора слушать музыку. Сегодня мы послушаем песню «Шусю», её исполняет популярная китайская поп-звёзда -- Ли Юйчунь (李宇春), которая родилась в городе Чэнду.

Анна: До встречи в следующий раз!

-0-

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.
О НАС КОНТАКТЫ ЧАСТОТЫ КАРТА САЙТА АРХИВ Наверх