Российские и советские литературные классики неизменно оказывают влияние на интеллигенцию Китая
2006-12-14 10:31:53 Международное радио Китая

Ли Чжэнжун работает заместителем директора института культуры Пекинского педагогического университета. Он занимается вопросами российской и советской литературы.

"Первым российским литературным произведением, прочитанным мной, оказалась испорченная книга, поскольку она была без обложки. Тогда мне не было известно ее название. Зато на меня произвел сильное впечатление этот роман. Я прочел его не отрываясь. Десять с лишним лет спустя узнал, что эта книга называется "Воскресение" . "— с волнением вспоминал об этом случае Ли Чжэнжун, родившийся в 1958 году.

В последние годы Ли Чжэнжун с увлечением изучает российскую и советскую литературу. Он сказал: "Когда я учился в школе, в нашей стране проходила культурная революция, в то время много книг подверглись запрету или конфискации. Из-за этого трудно было достать зарубежные литературные произведения, российские и советские книги тоже были под запретом."

В период культурной революции один из учителей средней школы втайне сохранил у себя романы, и Ли Чжэнжун часто брал книги у этого учителя. Ли Чжэнжун с увлечением читал такие романы, как "Война и мир" , "Тихий дон" и др. Несмотря на то, что он много читал европейских и американских романов, он все равно питает пристрастие к российской и советской литературе, в особенности, к произведениям Льва Толстого. Он сказал: "Самой главной особенностью российской и советской литературы является отражение в ней сложной социальной реальности. Поэтому произведения имеют глубокое значение. К тому же, образы персонажей созданы очень объемно. Я искренне люблю российскую и советскую литературу, по-моему, многие из ее произведений еще послужат нам поучительным примером."

После провозглашения КНР революционная литература СССР оказала влияние на целое поколение интеллигенции Китая. Героические образы, созданные в романах "Как закалялась сталь" , "Чапаев" и др., служили блестящими примерами для молодежи того времени.

Ли Чжэнжун отметил, что мировоззрение у него лично, и даже у поколения его сверстников, было сформировано под влиянием российской и советской литературы, что в настоящее время российско-советская литература также имеет далеко идущее влияние на общество Китая, поскольку она отличается своеобразным очарованием.

  Другие новости по теме
  Прокомментировать