Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player скачать аудиофайл
Пол-Зайчика о литературе, Китае и жизни
Здравствуйте, уважаемые слушатели! Очень рад встретиться с вами вновь в программе «Почтовый ящик». Меня зовут Вячеслав.
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию интервью с известным российским писателем-китаистом Вячеславом Рыбаковом, который в соавторстве с Игорем Алимовым пишет повести и романы в жанре фантастики под коллективным псевдонимом Хольм ван Зайчик. Во время интервью речь шла о литературе, российско-китайских культурных взаимоотношениях и о жизни вообще.
Вячеслав Михайлович, здравствуйте! В современной литературе России растет популярность восточных мотивов. Они есть в произведениях Акунина, Ван Зайчика, многих других писателей. Это обосновано ростом интереса читающей публики к Востоку или творческим поиском самих авторов?
Вячеслав Михайлович: Я думаю, за всех авторов разом сказать нельзя. В России сейчас люди живут разные. Они ставят перед собой разные цели и мысли. Авторы – это осколок нашей общей современной интеллектуальной разбросанности, разброда, разбросанной каши. Поэтому и авторы, я думаю интересуются Востоком, очень по-разным причинам. Я никогда не возьму на себя ответственность точно утверждать, что хотел тот или иной автор, но не исключаю, что некоторые наши очень европейско-ориентированные писатели используют какие-то реалии или исторические коллизии Китая и Японии, или других восточных стран. Конечно, Китай – это в первую очередь. Потому что он сейчас очень большой и становится все более и более влиятельным. Просто, чтобы попугать читателя Востоком и показать, что кроме нормальной Европы, никакой разумной человеческой альтернативы у нашей страны и у всего человечества нет. Такое вполне может быть, я с таким встречался в очень неплохих произведениях своих коллег. В целом неплохих произведений, но такая нотка там чувствуется, например Акунин. С одной стороны, он явно использует восточные мотивы для того, чтобы сделать свои произведения более интересными. Это же приключения, это экзотичная атмосфера, это непривычный нам мир, но иногда проскакивают также довольно странные вещи. Например, в «Алмазной колеснице» я чувствую, что по сравнению с японцами все русские у него - это глупые, пьяные, тупые люди, не умеющие ни культурно выражаться, ни драться как следует, не имеющие никакого смысла жизни. Вот Япония - это да, это настоящая культурная цивилизация.
Что касается Ван Зайчика, к которому я имею непосредственное отношение и за которого я могу говорить более ответственно, для него, конечно, Восток, и Китай в первую очередь, - это громадная часть мира, которая на протяжении многих веков была главной частью мира, которая имеет утонченную самобытную культуру, и не грех бы на эту культуру посмотреть непредвзятым оком европейцу или российскому человеку и попытаться отделить зерна от плевел, посмотреть, что ценного можно сейчас взять в мировую копилку и взять без ущерба для себя, но и без огульного охаивания, мол, они все там темные или такие коллективные, что, мол, индивидуальности нет, и надо от них шарахаться, нет, не надо шарахаться. Китай – великая страна, там можно взять очень много ценного. Ван Зайчик это и пытается показать массовому читателю.
Всплеск интереса к восточной культуре в России – мимолетное, модное увлечение или нечто большее?
Вячеслав Михайлович: Дело в том, что всплеск интереса к восточной культуре в современной России, он не первый и не последний. Всплеск интереса к иным культурам возникает периодически волнообразно. И в Европе, и в Штатах это было. И у нас, в России, конечно же, на протяжении, скажем, последних полутора веков таких волн можно насчитать, может быть, четыре, пять. Интерес то возрастает, то убывает по совершенно объективным внутренним нашим причинам. Когда нам нашей культуры по каким-то причинам кажется достаточно, когда нам в ней хватает ответов на все вопросы бытия - для чего живем, что творим, как строить отношения друг другом, и с миром и так далее. Вот эти вопросы решает только культура, не насилие, не полиция, и даже не уголовный кодекс, только культура, ее выстраданные веками то, что хорошо и что плохо, что добро, а что зло. Когда нам ответов своей культуры хватает, нам и не нужна ни западная, ни восточная. Как только мы немного теряемся перед разнообразием мира и не понимаем для чего живем, и как строить отношения друг с другом, тогда, конечно, волей- не волей любой человек начинает озираться по сторонам и присматривается, а как на эти вопросы отвечали те другие, которые вокруг нас живут и которые благодаря этим ответам неплохо устраиваются, и благодаря своим ответам на эти вопросы строят эти отношения с миром, друг с другом, и неплохо строят вообще свою страну, свой собственный мир для себя. Когда такое ты видишь, конечно, возникает новый всплеск интереса к чужой культуре. Восток для нас менее изведанное, чем Европа. И восточные мотивы всплесками оказываются нам более очень интересными, очень важными, очень увлекательными. Эти ответы для нас более нетривиальные. Они расширяют наш спектр возможных альтернативных ответов на эти вопросы.
Говоря об ответах, которые может дать нам китайская культура. Вы – известный китаист, переводчик «УК» династии Тан. Как считаете, что из китайского опыта государственного и общественного устройства могло бы пригодиться России?
Вячеслав Михайлович: Я всячески стараюсь пропагандировать опыт многотысячелетнего Китая, в принципе правового и государственного устройства. У меня довольно много публицистических статей. Одна из которых называется совершенно элементарно - «Китай: опыт воспитания бюрократии». Мне кажется, в первую очередь наиболее привлекательным для современного российского, интересующегося чем-то в жизни, кроме прибыли, человека то, что уникальным совершенно для мировой практики образом в основу уголовного права была положена традиционная мораль. Это единственный памятник правовой мировой культуры. Зачастую самые ключевые позиции права не просто называются или устанавливаются. Творцы Танского кодекса постоянно пытаются объяснить, почему именно так и именно такой закон они придумали и так заставляют правоохранительные органы реагировать на преступления, а не иначе с точки зрения морали. Поэтому, если кто-то будет против моральных устоев, то мы делаем то-то и то-то. И это будет не гражданское, а государственное преступление. И оно грозит всем людям, населяющим нашу страну, ибо нарушает гармонию. Именно этот ценнейший опыт я стараюсь вкладывать не только в свои научные труды, но и во все работы, которые выходят, простите за громкое слово, из под моего пера. И с Ван Зайчиком я тоже, по мере возможностей, этими своими соображениями делился.
Уважаемые слушатели! Время нашей программы подходит к концу. В следующем выпуске вы сможете услышать продолжение интервью с российским писателем и китаистом Вячеслав Рыбаковым. Мы, как всегда, ждем ваших писем с вопросами и пожеланиями. Напомню, адрес нашего сайта: russian.cri.cn. До свидания!