Почтовый ящик на 24 января 2012
  2012-01-30 10:08:14     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player

Здравствуйте, уважаемые слушатели! Очень рад встретиться с вами в программе «Почтовый ящик». Меня зовут Вячеслав.

Дорогие друзья! В эти дни в Китае царит веселая и праздничная атмосфера, наступил Китайский Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны. Это для китайцев самый важный праздник, который отмечают уже более двух тысяч лет. Мы от всей души поздравляем с ним всех наших слушателей! Неделю назад мы начали рассказывать вам о том, как отмечают праздник Весны в районах проживания национальных меньшинств. Сегодня продолжим эту тему.

Китай - многонациональная страна, в которой проживает 56 разных национальностей. Несмотря на то, что у каждой нации имеется свой язык, письменность, традиции и обычаи, для всех единственным, самым торжественным праздником в году является праздник Весны.

Тибетцы (藏族) : танцевать с богами и драконами

Накануне праздника Весны тибетские монахи шаманят под звуки различных музыкальных инструментов. Шаманский танец отражает религиозные традиции Востока. А новогодний танец собирает ежегодно большое количество зрителей – триста-четыреста человек. В нем участвуют различные маски: маски с человеческими лицами, изображающие иностранцев-индийцев, принесших буддизм в Тибет; черепа - маски персонажей буддийской мифологии; маски оленей и яков; маски мифологических правителей со свитой. В быстром танце с высокими прыжками и вращениями развеваются ленты, рукава и полы халатов исполнителей. Танцы сопровождаются низким гудением труб и раковин. Ритм задают медные литавры. Лейтмотив новогоднего танца - битва светлых и темных сил. Маски, вооруженные булавами и прямыми тибетскими мечами, разбиваются по парам и изображают поединки, в ходе которых побеждают светлые силы.

К утру тибетские женщины торопятся принести в свой дом воду, т.к. во многих районах проживания национальных меньшинств вода - это символ счастья и благополучия.

Дунцы (侗族) : отмечать традиционный праздник, играя на традиционных инструментах

В провинциях Гуйчжоу и Хунань, где компактно живут дунцы, в праздник постоянно организуется крупномасштабный конкурс игры на «шэне» (笙) (это духовой музыкальный инструмент, состоящий из 13 или 17 трубок разной длины). Конкурс проводят между жителями соседних деревень.

Кстати, друзья, в 2009 году редакторы нашей программы своими глазами смогли увидеть, как проходит этот конкурс, и великолепное зрелище навсегда осталось в памяти.

Ияне (彝族) : сосна считается святым деревом, связанным с новым годом

Народность И по численности населения является одним из крупных национальных меньшинств Китая. В каждом районе проживания национальности И сохранились свои традиции встречи нового года. К примеру, в некоторых из них в праздник принято обязательно есть мясо. При новогодних встречах ияне дарят его и пампушки своим соседям и близким. Другие районы отличаются особой любовью к сосне. Здесь ее иглы используют для расстилания ковров, потому что считается, что сосна приносит счастье и удачу. Первым делом 1-го января по лунному календарю в дом приносится вода, это сулит самые благодатные условия для хорошего урожая в наступающем году.

Национальность сани тоже отмечает праздник весны по-своему. Для санийцев две главнейшие задачи в канун нового года: принести жертву предкам, собраться за столом на новогодний ужин и провести трапезу тихо и серьёзно. В канун нового года, после обеда, у дверей всех домов втыкается зеленая ветка, на которую подвешивается соломенная шляпа. Это следует понимать так: «сегодня мы вообще не принимаем гостей», в это время даже членам семьи не разрешается в доме громко говорить.

А начиная с первого января по лунному календарю, в течение полумесяца длится карнавал национальности сани. В первый день нового года, после захода солнца, в деревнях сани разжигается костёр, начинает звучать антифонное, т.е. поочередное пение народных песен и соло на трехструнной балалайке. Так под музыку, жители отмечают ежегодный праздник. 2-го января по лунному календарю санийцы обычно поклоняются Богу горы, а 3-го - Богу огня, хранителю семьи, который, по мнению местных жителей, приносит людям свет и богатство.

Туцзяне(土家族) : танцевать, размахивая руками

В районах проживания национальности туцзя во время празднования нового года устраиваются танцевальные вечера. В свой танец туцзяне включают движения руками, порой сильно размахивая ими. Этот танец стал популярным ещё в давние времёна. Более чем в 70 танцевальных движениях отражается жизнь народности: труд, мысли, настроения, чувства, умения и познания. Пока звучит музыка, продолжай танцевать!

Лияне (黎族) : делиться своим кусочком счастья со всеми

Национальность Ли, в основном, проживает на острове Хайнань. В первый день нового года всех членов семьи ждут вкусные блюда и отличное пиво, за ужином все поют песню, посвящённую празднику. Интересная традиция: с 1-го по 2-е января по лунному календарю мужчины-лияне собираются в лесу рядом с деревней для участия в новогодней охоте. Охотник, которому удается первым захватить трофей, получает половину всех остальных. А другую половину охотники делят со всеми жителями деревни, или угощают ею гостей. Следуя китайской традиции: «уважать старших по возрасту и с любовью относиться к детям», беременным женщинам могут дать трофеев вдвое больше, чем остальным жителям деревни.

Лисуанцы (傈僳族) : быть благодарным за оказанное благодеяние

Для встречи нового года лисуанцы обычно готовят вкусный пирог из скороспелого клейкого риса и водку, одним из компонентов которой является перебродивший рис. Горячий пирог лисуанцы подвешивают к ветке фруктового дерева в надежде на богатый урожай в наступающем году. Но лисуанцы, живущие в провинции Юньнань, пирогом угощают в первую очередь буйволов, чтобы поблагодарить верных друзей за хорошую работу в старом году.

Лахутцы (拉祜族) : пробовать популярную новогоднюю еду - пирог из клейкого риса под названием «папа»

В ночь накануне нового года лахутцам следует принять душ и заранее приготовить блюда к праздничному столу. Подобно лисуанцам, пирогом лахутцы угощают в первую очередь буйволов в знак благодарности за их верную службу. Кроме того, пирог ставится у сельскохозяйственных орудий, таких как мотыга, плуг, нож для рубки и так далее. Это символизирует благодатную жизнь в новом году.

Мулаотяне (仫佬族) : новый год начинается с красивой новогодней песни

Малаотяне в период с 1-го по 15-е января по лунному календарю хором поют народные песни на холмах, надев парадные костюмы. Сюжеты этих песен связаны с трудом, жизнью и любовью. Как правило, в песнопениях принимают участие сотни или даже тысячи мужчин и женщин, как молодых, так и пожилых.

Орочоны (鄂伦春族): красить лицо в черный цвет копотью

Орочоны, живущие на северо-востоке Китае, во время праздника не спят и бодрствуют в течение суток. В это время они пробегают вокруг конюшни, держа в руках коробки из бересты или жести, и кричат, подражая ржанию лошади. За первым в новом году завтраком члены семьи разливают друг другу водку, раздают ее по старшинству, молодые люди кланяются в ноги пожилым, а участники семейной беседы, принадлежащие к одному поколению, поздравляют друг друга с началом нового года. С 2-го по 3-е января по лунному календарю в районах проживания орочонов проводится состязание конников.

Хэчжэйцы (赫哲族) : подают почетным гостям блюда из рыбы

Во время праздника весны хэчжэйцы надевают праздничные костюмы, расшитые по воротнику, обшлагу и подолу. В семьях хэчжэйцев почетным гостям подают блюда из рыбы, пирог, в состав которого входят дикие фрукты, и другие деликатесы.

Дино (基诺族) : танцевать во главе с авторитетным человеком в деревне своей национальности

Дино – национальность в Сишуанбаньне провинции Юньнань. Для встречи праздника весны сельские жители, собираясь большими группами, танцуют народный танец. Пожилые мужчины жуют ареку и с поднятой вверх головой бьют в кимвал, а женщины в треугольных шляпах, опустив голову - в гонг. Сельский староста первым бьет в барабан, потом остальные жители танцуют по кругу.

Друзья! Культура национальных меньшинств, подобно животворному источнику - бесценное наследие для всего человечества. Она передавалась из уст в уста, от человека к человеку, из поколения в поколение. Очень важно, чтобы она продолжала существовать и в наше время!

На этом мы заканчиваем сегодняшнюю программу. Спасибо за внимание, всего вам доброго и до новых встреч! Всех с Новым годом, с праздником Весны!

Другие новости по теме
Прокомментировать