【双语新闻】被冲上岸的人 Проблема беженцев в Европе
  2015-09-08 15:55:52     Международное радио Китая
  

一名3岁男孩的尸体漂上土耳其海滩,成为欧洲难民危机中的"最揪心画面",激起全球民众的怜悯。而这名名为阿兰•科迪的孩子,仅仅是殒命地中海的众生中的一个;就算幸运地渡过那片海,漫漫长路才刚刚开始。

Новая волна внимания к проблеме беженцев в Европе поднялась после того, как на берег Турции море выбросило тело трехгодовалого сирийского младенца, который погиб при крушении одного из судов с нелегалами.

二战后,难民问题常年萦绕着欧洲各国。但近两年北非战乱,特别惨无人道的伊斯兰国步步逼进,北非人的家乡成了地狱。人们纷纷放弃了故乡的一切,举家前往欧洲寻求安宁。今年1至8月,已有30多万名难民和非法移民经地中海进入欧洲,超过去年总和,其中80%来自叙利亚。

После Второй мировой войны проблема беженцев не переставала тяготить Европу. Особенно остро этот вопрос встал в последние годы после вспышки конфликтов в ряде стран Ближнего Востока и северной Африки. Беженцы оттуда отправляются в Европу за лучшей жизнью. По статистике, с января по август текущего года более 300 тыс. беженцев и нелегальных эмигрантов проникли в Европу, через Средиземное море. Это больше показателя всего предыдущего года. 80% беженцев приехали из Сирии.

С марта 2011 года, когда вспыхнула сирийская война, в ходе боевых действий в Сирии погибли примерно 250 тыс. мирных жителей. Более 4 млн. сирийцев уехали в другие страны.

В попытках добраться до Европы более 2,5 тыс. беженцев утонули в море.

Маршрут миграции в Европу берет начало в Турции, откуда беженцы по морю отправляются в Грецию. Затем через Македонию, Сербию, Венгрию и Австрию они добираются до Германии и других богатых европейских стран.

图为当地时间2015年6月10日,土耳其边境,众多叙利亚难民争先抢后进入土耳其境内。

На фото: 10 июня 2015 г. Сирийские беженцы пытаются проникнуть в Турцию.

图为当地时间2015年8月22日,土耳其伊斯坦布尔,两名被认为是难民的女子在街上乞讨。

На фото: 22 августа 2015 г. Сирийские беженцы просят милостыню на улицах столицы Турции.

2012年,希腊曾在希腊与土耳其的边境一带修成了10多公里长的铁丝网,难民转而从海路进入希腊。

В 2012 г. Греция построила на границе с Турцией проволочные заграждения протяженностью более 10 километров. После этого большинство сирийских беженцев стали переправляться в Грецию морем.

图为当地时间2015年9月3日,希腊莱斯博斯岛,一艘坐满难民的皮艇。

На фото: 3 сентября 2015 г. Беженцы направляются в Грецию

许多"蛇头"(偷渡组织者)开始借此发"难民财"。他们收取高达数千美元的人头费,向渴望抵达欧洲的人们派出超载的船只(一艘原则上只能乘坐6名乘客的皮艇,往往塞上20人)。

В последние годы увеличилось количество организаторов незаконной миграции. Они собирают по несколько тысяч американских долларов с каждого беженца. В лодку, рассчитанную на шестерых, иногда усаживают до 20 человек.

图为当地时间2015年8月22日,希腊莱斯博斯岛,一艘偷渡艇安全抵达。

На фото: 22 августа 2015 г. Беженцы высаживаются в Греции.

这些不顾一切的叙利亚人,与那些因贫穷而偷渡的人不一样——他们许多是中产阶级,在炮火中,曾经宁静富足的生活被抛在了脑后。

В отличие от нищих незаконных мигрантов из других стран, многие беженцы из Сирии являются представителями среднего класса. Война разбила их жизнь – бежать за рубеж для многих остается единственным шансом остаться в живых.

图为叙利亚移民遗留在边境处的结婚照。

На фото: Оброненное свадебное фото одной из семей сирийских беженцев

一直以来,各国多采用疏导政策来解决难民问题,即鼓励难民快速过境并流动到其他欧洲国家。然而爆炸性增长的人数让这些国家的管理和安置移民工作日益繁重。他们不得不控制难民入境人数。

Европейские страны испытывают серьезное давление в связи с резким увеличением числа беженцев. В связи с этим беженцев планируют ограничить.

面对大量难民涌入,小国马其顿顶不住压力了——总统曾宣布在部分边境地区实施紧急状态。随后,军方开始在边境安置铁丝网,加强入境审查,并禁止难民入境。再之后,警方使用催泪弹驱散试图强行过境的难民,一些人在冲突中受伤。

Правительство Македонии уже объявило режим ЧС на границе. Военные установили на кордоне проволочные заграждения, усилили контроль на КПП. Тех, кто пытается проникнуть в страну нелегально, разгоняют слезоточивым газом.

图为一名穿越边境时受伤的女孩。

На фото: Девушка, раненная в столкновении с македонскими пограничниками.

通往西欧的前路受阻,大批难民在途中滞留下来。这些难民大多面临无处安身、衣食不保、医疗无保障等问题,虽然国际人道主义救援团体能提供一些援助,但远远不及实际需求。

Из-за закрытия границ, многим беженцам пришлось остановиться на полпути. Многим из них не хватает еды и медикаментов.

图为塞尔维亚与匈牙利的边境,一名男孩烤玉米充饥。

На фото: На границе Сербии и Венгрии: скромный обед беженца.

Другие новости по теме
Прокомментировать