Сайт МРК (новая версия) | Новости  | В фокусе внимания  | Экономика  | Культура

Webcast Москва   Путешествия    Досуг    Стиль жизни    Фото    Всё о Китае  Паралимпиада   Архив

Международное радио Китая
Радио он-лайн

Стабильность КНР и Индии нужны для восстановления экономики (звук)
Об успехах и перспективах развития особого экономического района Шэньчжэнь(звук)
подробнее>>

Прогноз погоды

Форум

На третий день Олимпийских игр были разыграны еще 13 золотых медалей
Почтовый ящик на 27 октября (звук)
подробнее>>

Курсы валют

Американский доллар

Китайский юань

100

685,27

Евро

Китайский юань

100

864,71

подробнее>>

Список сайтов

Посольство Китая в Казахстане
Отдел образования посольства Китая в РФ
Институт Дальнего Востока Российской Академии Наук
Посольство КНР в РФ.
Миронов С. М.
КитайРу
Китайский информационный Интернет-центр
Агентство Синьхуа
подробнее>>

Председатель КНР Ху Цзиньтао выступил с речью в Национальном конгрессе Перу
2008-11-21 14:45:17 Агентство Синьхуа

Председатель КНР Ху Цзиньтао в четверг выступил с речью в Национальном конгрессе /парламент/ Перупод заголовком "Приложить совместные усилия по установлению партнерских отношений всестороннего сотрудничества между Китаем и Латинской Америкой".

Ху Цзиньтао подчеркнул, что Китай, исходя из стратегических перспектив, неизменно уделяет большое внимание развитию дружественного сотрудничества с Латинской Америкой. "в 2004 году во время визита в Латинскую Америку я сказал, что Китай надеется на то, что сможет стать всепогодным другом и партнером взаимовыгодного сотрудничества с Латинской Америкой, и две сторонысмогут стать примером активного диалога между различными культурами. За последние 4 года Китай и Латинская Америка поддерживают регулярные контакты на высоком уровне, непрерывно совершенствуют механизм консультаций и диалога между Китаем и организациями латиноамериканских стран, обе стороны понимают и поддерживают друг друга по вопросам, представляющим коренные интересы друг для друга. Китай и Латинская Америка уже стали настоящими друзьями и партнерами", сказал китайский лидер.

Ху Цзиньтао отметил, что в последние годы стремительно развивается торгово-экономическое сотрудничество между Китаем и Латинской Америкой, значительно повысились уровень и качество сотрудничества, постепенно расширяются гуманитарные обмены между двумя сторонами, непрерывно углубляется взаимопонимание и дружба между народами Китая и Латинской Америки. У двух сторон существуютширокие перспективы развития.

Он заявил, что Китай намерен прилагать совместные с латиноамериканскими и карибскими странами усилия к тому, чтобы создать равноправные и взамовыгодные отношения всестороннего партнерства, нацеленные на совместное развитие. Он подчеркнул, чтов этом процессе следует придерживаться курса общего развития. Развитие, являясь главным путем содействия социальному прогрессу иблагополучию народа, уже стало самой актуальной задачей, стоящей перед Китаем и латиноамериканскими государствами. В этой связи Китай готов и дальше расширять деловое сотрудничество с латиноамериканскими странами в различных областях, чтобы, тем самым, не только стимулировать развитие каждой отдельной страны, но и всеобщее развитие.

Для создания отношений партнерства соответствующим странам необходимо придерживаться принципа равенства и взаимовыгоды. Китайбудет неизменно отстаивать путь мирного развития и руководствоваться стратегией открытости, нацеленной на взаимовыгоду и обоюдный выигрыш, указал Ху Цзиньтао. По его словам,Китай, все время выступающий за то, что страны, будь то большие или малые, сильные или слабые, бедные или богатые, являются равноправными членами мирового сообщества, рассматривает защиту и развитие общих интересов Китая и латиноамериканских стран в качестве исходного и конечного пунктов сотрудничества, уважает право народов латиноамериканских государств на самостоятельный выбор пути развития.

Как отметил Ху Цзиньтао, для создания партнерских отношений потребуется непрерывная инновация и всестороннее сотрудничество. Мы будем вместе с латиноамериканскими странами расширять сферы общих интересов, реализовывать новые формы взаимодействия, а такжерасширять сферы сотрудничества с тем, чтобы эти усилия принесли больше конкретных результатов.

Китайская сторона готова прилагать совместные со странами Латинской Америки усилия по продвижению углубленного развития двусторонних отношений. Для этого Китай намерен и дальше интенсифицировать политические отношения, поддерживать контакты навысоком уровне, совершенствовать механизмы двусторонних и многосторонних консультаций и диалога в целях усиления политического взаимодоверия.

"Мы готовы продолжать оказывать странам Латинской Америки и Карибского бассейна посильную помощь в социально-экономическом развитии", -- отметил Ху Цзиньтао, подчеркнув, что китайская сторона стремится к углублению торгово-экономического взаимовыгодного сотрудничества, оптимизации структуры торговли, увеличению взаимных инвестиций, активизации инвестиционного сотрудничества в области обрабатывающей промышленности, инфраструктурного строительства, горной промышленности, энергетики,сельского хозяйства и высоких технологий.

Кроме того, председатель КНР призвал стороны активизировать координацию и согласованность позиций в вопросах климатических изменений, безопасности продовольствия, энергетики и финансов, многосторонней торговой системы и Целей развития тысячелетия ООН, совместно участвовать в работе по выработке международных экономических, финансовых и торговых правил с целью более беспристрастного и рационального развития международного экономического порядка.

Ху Цзиньтао в своем выступлении предложил также стремиться к деловому сотрудничеству в области образования, социального обеспечения, медицины и здравоохранения, охраны окружающей среды, ликвидации бедности и ликвидации последствий стихийных бедствий, атакже расширить двусторонний обмен в сфере культуры, спорта, СМИ итуризма в интересах усиления взаимопонимания.

В заключение Ху Цзиньтао заявил, что Китай и Латинская Америкаявляются многообещающими территориями. Общая судьба, общая ответственность и общая цель тесно связывают их вместе. Китайский народ и народы латиноамериканских стран живут душа в душу, доброе сотрудничество между Китаем и латиноамериканскими странами имеет широкие переспективы. Ху Цзиньтао выразил надежду на то, что Китайи латиноамериканские страны будут идти вперед рука об руку, воспользуются шансами развития, углубят всестороннее и взаимовыгодное сотрудничество, совместно создадут более прекрасноебудущее двусторонних отношений и будут содействовать благородному делу мира и развития человечества.

Председатель Национального конгресса Перу Хавьер Веласкес всвоем выступлении отметил, что Китай и Перу представляют старые цивилизации и имеют много точек соприкосновения. Факты свидетельствуют, что перуанско-китайские отношения и сотрудничество во всех областях являются взаимовыгодными, перуанская сторона стремится к развитию сотрудничества с Китаем и надеется на то, что стороны смогут совместными усилиями содействовать развитию двустороннего стратегического партнерства. Перу поддерживает развитие китайско-латиноамериканских отношений иготово стать связующим звеном при торгово-экономическом сотрудничестве и культурных обменах между двумя сторонами. Перу ожидает укрепления сотрудничества с Китаем в рамках АТЭС с тем, чтобы внести совместный вклад в содействие сотрудничеству и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Более 200 человек, включая парламентариев и официальных представителей Перу, иностранных дипломатов и др. слушали выступление Ху Цзиньтао в Национальном конгрессе Перу . --0--

  Другие новости по теме
  Прокомментировать
 
Как с нами связаться |