Китайский калейдоскоп
Китайская каллиграфия
  2016-01-15 16:36:21     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, в эфире рубрика «Китайский калейдоскоп». У микрофона ведущая Сяочэнь. В нашей сегодняшней программе я немножно расскажу вам о китайской каллиграфии и кисти для письма.

Кисть, тушь, бумага и тушечница ? эти письменные принадлежности в Китае образно называют «четыремя драгоценностями ученого». На первом месте в этом списке всегда стоит маоби ? кисть для письма. Ручка у маоби обычно бамбуковая или костяная. Непосредственно саму кисть связывают из волосков меха животных. Она имеет округлую форму и заостренное окончание. Кисть является главным инструментом в китайской традиционной каллиграфии и национальной живописи гохуа.

В Китае существует более 200 видов кистей для туши. Прежде всего они различаются по размеру. По убывающей величине идут кисти «тидоу», «тяофу», «дакай», «чжункай», «сяокай». Кисти также делятся на различные виды в зависимости от материала, из которого они сделаны. Самыми известными и популярными являются кисти, которые называют «цзыхао» или «фиолетовый волосок», и «ланхао» или «волчий волосок». Дело в том, что «цзыхао» изготавливают из особого заячьего меха темной окраски. Правда, кисть «волчий волосок» к этому животному никакого отношения не имеет. Ее делают из меха одной из разновидностей хорька. Просто в его китайском названии есть иероглиф «волк». В каллиграфии манера написания иероглифов, их художественная выразительность очень часто зависит от материала, из которого изготовлена кисть. Трудно переоценить значение маоби в китайской культуре. А кто же изобрел эту столь необходимую и полезную вещь?

Говорят, что кисть придумал древний китайский генерал Мэн Тянь, который жил во времена династии Цинь. Однажды Мэн Тянь на охоте убил зайца. Когда генерал нес свою добычу, хвост зайца тащился по земле, оставляя за собой извилистый след. В этот момент у военачальника неожиданно родилась идея попробовать использовать заячий хвост для письма. Он отрезал хвост и вставил его в бамбуковую трубочку. Так была сделана первая маоби превратило написание иероглифов в уникальное искусство ? каллиграфию.

В повседневной жизни маоби уже давным-давно заменили другие пишущие инструменты. Тем не менее в Китае кисть, как верный и старый друг, по-прежнему сопровождает по жизни культурных и образованных людей.

Каллиграфия ? правила написания китайских иероглифов и утонченная форма живописи. В китайской каллиграфии существует строгие правила работы кистью. Особое внимание при этом обращается на отработку силы нажима, чередование темных и светлых тонов туши, толстых и тонких черточек иероглифа. Не менее важны в каллиграфии композиция и художественный колорит, как отдельного иероглифа, так и всего текста.

Искусству каллиграфии более 3000 лет. О знаменитых древнекитайских каллиграфах Ван Сичжи, Ван Сяньчжи, Чжан Сюй, Янь Чжэньцине и других сложено много легенд и увлекательных историй. Многие эти сюжеты связаны с каллиграфией. Один из них об отце и сыне, Ван Сичжи и Ван Сяньчжи.

Ван Сяньчжи, младший сын знаменитого каллиграфа Ван Сичжи, с 7-8 лет начал учиться у отца каллиграфии. Мать предупредила мальчика, что достичь вершин каллиграфии можно только благодаря неустанному усердию и регулярным занятиям. Прошло пять лет. И вот однажды подросток преподнес отцу свою каллиграфическую работу. Не высказав сыну никаках замечаний, Ван Сичжи лишь добавил к его иероглифу «большой» точку. Сын показал исправленный текст матери, сказав: «Пять лет я неустанно занимаюсь каллиграфией. Посмотрите, есть ли разница между моим письмом и каллиграфией отца». Внимательно рассмотрев текст сына, мать сказала: «Только точка в иероглифе «большой» выдает руку твоего отца». Подросток был потрясен услышанным и с еще большим усердием продолжил занятия каллиграфией, став спустя годы таким же знаменитым, как его отец. В Китае их называют «двумя Ванами» -- это редкий случай в истории каллиграфии.

Эта история говорит нам о том, что искусством каллиграфии невозможно овладеть без постоянного и упорного труда.

Дорогие друзья, на этом заканчивается сегодняшняя программа «Китайский калейдоскоп». Спасибо за внимание, до новых встреч!

Редактор: Сяочэнь

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.