Из жизни общества
Нобелевская премия по литературе 2012 года досталась китайцу
  2012-10-24 15:34:21     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player   скачать аудиофайл

Говорит МРК! В эфире передача «Из жизни общества». С вами ведущая Синьчан.

Китайскому писателю Мо Яню 11 октября была присуждена Нобелевская премия по литературе 2012 года, он стал первым китайским писателем, получившим эту высокую награду. Аналитики говорят, что вручение премии стало свидетельством мирового признания не только Мо Яня, но и всей современной китайской литературы.

Новость о награждении стала главной в большинстве китайских газет, произведения Мо Яня в одночасье сняли с прилавков книжных магазинов.

Союз китайских писателей в поздравлении Мо Яню написал, что вручение премии является подтверждением большого внимания международных литературных кругов к китайским писателям и современной китайской литературе, подтверждением мирового значения китайской литературы.

Некоторые давали невысокие оценки современной китайской литературе за последние годы. Но Мо Янь полагает, что в этот период современная китайская литература добилась огромных успехов. Китайские писатели создали большое количество литературных произведений, имеющих мировое значение.

Шведская академия сообщила в коммюнике для прессы: "С исторической и общественной точки зрения Мо Янь, используя синтез реализма и фантастики, создал в своих произведениях вызывающий зримые ассоциации мир".

В тот же день вечером Мо Янь сообщил, что "очень удивлен" присуждением ему Нобелевской премии по литературе. Обращаясь к репортерам в гостинице его родного города Гаоми в провинции Шаньдун на востоке Китая, Мо Янь сказал: "Я был очень удивлен присуждением мне премии, поскольку считал себя не самым подходящим среди китайских писателей. Есть много писателей, и мой уровень не так высок".

"Нобелевская премия по литературе -- очень важная литературная награда, но не высшая. Она представляет мнения жюри. Я доволен своими основными работами и продолжаю писать".

"Мои работы -- это китайская литература, которая является частью литературы мировой. Она показывает жизнь китайцев, а также уникальную китайскую культуру и народные традиции", -- говорит автор.

"Мои романы описывают людей в широком смысле. Я писал с перспективой на людей. Эти работы стоят над регионами и этническими группами", -- отметил Мо Янь.

"Народное искусство и народная культура сопровождали мой рост, и я находился под влиянием культурных элементов, которые я наблюдал в детстве. Когда я начал писать, элементы народной культуры неизбежно проникли в мои романы и повлияли на них, даже определили художественный стиль моих работ", -- добавил он.

Победа Мо Яня обрадовала других писателей и читателей в Китае, поскольку он является первым китайцем, который стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за ее вековую историю.

Автор, чье настоящее имя Гуань Мое, номинировался на премию вместе с канадской писательницей Элис Манро и японским романистом Харуки Мураками.

Мо Янь родился в деревне под Гаоми. Его главные произведения включают романы "Большие груди, широкие бедра", "Лягушка", "Красный гаолян" и другие. В их числе "Красный гаолян" переведен и опубликован более чем на 20 языках, фильм известного китайского режиссера Чжан Имоу по этому роману удостоен крупных международных премий; роман "Лягушка" удостоен 8- й Литературной премии имени Мао Дуня.

Член ПК Политбюро ЦК КПК Ли Чанчунь подчеркнул, что присуждение Мо Яню Нобелевской премии по литературе свидетельствует о прогрессе и процветании китайской литературы, а также росте культурного влияния за рубежом.

Вслед за бурным развитием китайской политики реформ и открытости, китайская литература сделала колоссальный творческий скачок. По сравнению с обстановкой до начала проведения политики реформ и открытости после 1978 года китайские писатели получили еще большую свободу творчества.

Мо Янь говорил: "Будучи китайским писателем, по самым разным общественным проблемам ты должен иметь собственное мнение, это мнение может не совпадать с мнением всех остальных людей".

6-й пленум ЦК КПК 17-го созыва поставил задачи по наращиванию "мягкой силы" Китая, укреплению международного влияния китайской культуры, и литература может сыграть важную роль в этом направлении, полагают представители литературных кругов.

Присуждение Нобелевской премии по литературе Мо Яню является радостной вестью не только для китайских писателей. Оно повысило признание Нобелевской премии в крупнейшей по численности населения стране мира, а также способствует пониманию китайской литературы большим числом людей.

Официальный представитель МИДа КНР Хун Лэй на днях заявил, что китайская нация имеет богатую историю и прекрасную культуру, которые являются общим достоянием всего человечества. "Мы надеемся, что друзья со всего мира лучше познакомятся с китайской культурой и очарованием выдающейся литературы этой страны", -- сказал он.

Дорогие слушатели! На этом время сегодняшнего выпуска программы «Из жизни общества» подошло к концу. Напомню, что радиопрограммы МРК на русском языке вы можете слушать на нашем веб-сайте по адресу WWW.CRIRUSSIAN.RU С вами была ведущая Синьчан. До новых встреч!

Источник: Агентство Синьхуа

-- 0--

Другие новости по теме
Прокомментировать