Диалоги о Китае
Вот и прошел Праздник Весны
  2011-03-04 15:30:12     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player   скачать аудиофайл

- Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствуем вас в нашей еженедельной программе «Диалоги о Китае». Я –ведущий Саша.

-А я –Анна. Здравствуй, Саша. Здравствуйте дорогие радиослушатели! Прежде всего, разрешите представиться. Меня зовут Аллаберт Анна, в настоящий момент я живу и работаю в Китае, в русской редакции МРК, а вообще — я родом из Санкт-Петербурга, там окончила аспирантуру Восточного факультета и по профессии китаист. Китаем увлекалась с детства, да еще дедушка помог. С детства он, полковник по званию, воспитывал мой интерес к Китаю и даже, когда отношения между СССР и КНР были достаточно напряженными, он всегда пророчески говорил: «Аня, ты поступишь на Восточный факультет и будешь учить китайский язык». Поэтому вопрос, как в том стихотворении, кажется Маяковского, «кем работать мне пойти, чем заниматься?» для меня, в общем-то, отсутствовал. Я поначалу как-то пыталась дерзить, мол, мне арабский нравится, но под строгим дедушкиным взглядом судьба моя была предрешена. И, как показало настоящее, профессия китаиста стала не только работой, но и призванием. Я даже книжку написала.

- Ух, ты, книжку! Как здорово! А вот у меня все иначе. Я окончил Пекинский университет иностранных языков, а родом вообще-то я из Дунбэя, то есть с Северо-Востока Китая, это тот регион, что близок к Дальнему Востоку России. Я заинтересовался русским языком потому, что Россия -- великая страна, русский язык очень красивый, а еще, конечно, русские девушки. И я интересуюсь политикой, мне кажется, что Медведев и Путин -- сильные лидеры. Именно поэтому, когда поступил в университет, я выбрал русский язык.

- Саша, думаю, что сам бог велел тебе работать на радио, здесь ты несомненно сможешь добиться больших высот!!! Да и русский у тебя—просто прекрасный. Ты еще так юн, так что, я думаю, у тебя еще все впереди.

- Аня, думаю, что 30 лет это тоже еще не старость. (Смех)

- Итак, мы, Саша и Аня приглашаем вас присоединиться к нашему сегодняшнему «Диалогу о Китае».

- Только что в Китае прошел Новый год или Праздник Весны по традиционному Лунному календарю. Весь Китай буквально замер на целую неделю.

- Действительно, замер, так как люди отдыхали целую неделю. Можно сказать, что за время праздника приостановилась вся деловая, финансовая активность в стране. Праздник Весны в Китае, как и в России, Новый год, связан с семьей, родными и домом. Но в отличие от России, в Китае есть свои интересные особенности. Так, например, в Китае существует такая реальность, когда многие работают совершенно не там где родились. То есть...

- Да, Аня, это как раз про меня. Я родился в городе...., там у меня живут родители. Я там вырос, потом поступил в университет в Пекине, и, окончив вуз, остался работать и жить в Пекине.

- И таких, как Саша, миллионы. Плюс еще те, кто уезжает в большие города в поисках большой зарплаты, в поисках возможности как следует заработать и вообще преуспеть в жизни.

- Так вот, с наступлением праздника Весны все эти люди, несмотря на занятость, спешат в родной отчий дом, чтобы провести этот традиционный праздник в кругу семьи.

- В этом наверное отчасти выражается культ предков, который присущ китайской нации. В Китае ведь в общем отсутствует какая-либо единая религиозная система, есть конечно и буддисты, и мусульманская община, и христиане, но всех их объединяет единый культ предков.

- Это когда семья и ее интересы стоят превыше всего. Например, мне трудновато придется, если мою девушку не одобрят родители, или еще хуже, если я не понравлюсь ее родителям.

- И что же ты будешь делать?

- Попытаюсь переубедить, наверное... Хотя шансы невелики....Но, Аня, это такой больной вопрос. Наверное, мы отклонились от темы....

- Да, это ты так правильно отметил. Вот приближаясь к нашей сегодняшней теме, хочу сказать, что при том обилии перемещающихся в родные места людей, работе транспортной инфраструктуры отводится приоритетное место.

- Да, переводя твои слова на нормальный русский язык, надо сказать, что на работе автобусов, самолетов, и особенно поездов в дни праздника Весны лежала особая нагрузка. Вот, уж, кому было не до отдыха в дни праздника.

- Вот какие цифры дает Министерство транспорта КНР. За сорок дней действие особого режима новогодних перевозок пассажирооборот на автодорожном и водном транспорте в стране составил 2,64 млрд человек

- А объем пассажирских перевозок по железной дороге составил более 200 млн человек. Как сообщил представитель Министерства транспорта КНР, в период действия особого режима ежесуточно по стране эксплуатировалось 840 тыс автобусов, которые выполнили около 2 млн 400 тыс рейсов; Представляешь, Аня, это 200 млн человек-- только в поездах, это же великое переселение народов.

- Да, для перемещения такого количества народа необходимо ввести особый режим, да и с билетами, наверное, сложно.

- Сложно, но можно! Билеты теперь многие покупают в Интернете, также можно приобрести их и по месту работы.

- Кстати, говоря об авиатранспорте, стоит отметить, что международный аэропорт Гонконга пятый год подряд признан Международной ассоциацией аэропортов лучшим в мире среди аэропортов с годовым пассажиропотоком свыше 40 млн человек. А вообще в данном аэропортовом состязании приняли участие 140 аэропортов. Пассажирам предлагалось ответить на вопросы анкеты об инфраструктуре аэропорта, его чистоте, эффективности организации регистрации на рейсы, вежливостью сотрудников, удобством в зонах ожидания рейсов и другими услугами.Затем Международная ассоциация аэропортов избрала победителя на основании средних оценок за четыре квартала.

- Так вот, участвовавшие в опросе пассажиры международного аэропорта Гонконга выразили особенную радость по поводу количества и чистоты туалетов, удобства зон ожидания, инфраструктуры аэропорта, ощущения безопасности и надежности, (что кстати немаловажно) организацим прохождения таможенного контроля.

- А вот что интересного произошло за Праздник Весны в этом году. Каждый год в Китае на праздник Весны резко растет выручка больших и маленьких магазинов, все в Китае озабочены покупкой так называемых «Новогодних товаров». Что это такое? Сейчас я объясню. В Китае нет новогодних подарков в нашем традиционном понимании, обычно конверты (обязательно красные, ибо это символизирует праздник и удачу) с определенной суммой денег дарят самым младшим и старшим в семье, так сказать, поощрить юность и уважить старость. Остальная же оставшаяся без подарков публика преступает к предпраздничному потребительскому ажиотажу, то есть все озабочены покупкой новых вещей в дом — от сковородки до дорогостоящей бытовой техники.

- А вот какая новость на эту тему пришла к нам из Шанхая. В дни отдыха на праздник Весны на шанхайском рынке наблюдался небывалый спрос на золотые ювелирные изделия, общая сумма выручки от продаж которых достигла рекордного уровня. За выходные дни Праздника весны на шанхайском рынке были проданы золотые ювелирные изделия на сумму 499 млн юаней (это приблизительно 3 млн. 293 тыс. 400 долл), что на 38,2 процента больше, чем за прошлый год.

- А вот по мнению экспертов Шанхайского общества ювелиров, оживленный спрос на золотые изделия на праздничном рынке города объясняется разными факторами. В частности, спрос на золотые изделия в последние годы неуклонно растет по мере повышения жизненного уровня жителей. Более того, все больше и больше людей покупают золото как объект накопления, то есть вкладывают деньги в золото. Таким образом они стремятся обезопасить себя от возможного обесценения юаней.

- Кроме того, до праздника Весны розничные цены золотых изделий на шанхайском рынке были снижены с 370 юаней до 366 юаней (около 55 долл.) на грамм золота. Относительное удешевление вызвало у жителей еще больший интерес к золоту, хорошая погода в выходные также сыграла свою роль.

- Дорогие друзья, вот, наверное, неполный перечень того, что было в Китае на китайский Новый год. Весна в Китае вступила в свои права.

- А вместе с ней к нам в гости пришел и символ года — очаровательный зайчик, который гораздо спокойнее прошлогоднего тигра.

- Но расслабляться нельзя, так как заяц, как известно, любит прыжки и скачки.

- Так пожелаем же нашим радиослушателям заячьего терпения, кротости и стабильности!

- Поменьше прыжков и не надо дрожать, ведь все житейские неурядицы можно решить!

- На этом мы прощаемся с вами, дорогие мои.

- Желаем вам удачи, и до новых встреч в эфире в передаче

Другие новости по теме
Прокомментировать