Река Янцзы 长江
  2013-06-03 14:07:42     Международное радио Китая
  

长江(Чанцзян) – река Янцзы

Наташа: Здравствуйте, дорогие слушатели, мы очень рады вновь встретиться с вами в программе «Мы все говорим по-китайски». У микрофона ведущие Наташа.

Слава: И я – Слава. Привет, дорогие друзья, с сегодняшнего дня, мы начинаем новый цикл программ, в которых расскажем о реках, каналах и озерах Китая. В первой программе цикла речь идет о самой крупной реке Китая -- «реке Янцзы».

Наташа: Название реки Янцзы по-китайски звучит 长江(Чанцзян). Это название состоит из двух иероглифов: 长(чан) и 江(цзян).

Слава: Да, эти два иероглифа я хорошо знаю. 长(чан) означает «длинный», «долгий»; а江(цзян) – «река». 长江(Чан-цзян) можно дословно перевести как «длинная река». И в самом деле, 长江(Чан-цзян) является самой длиной рекой в Китае, и третьей рекой в мире по полноводности и по протяженности.

Наташа: Правильно. Река 长江(Чан-цзян) берет свое начало в снежных вершинах горы Тангла, расположенной на Цинхай-Тибетском нагорье. 长江(Чан-цзян) протекает через 11 провинций и автономных районов Китая с запада на восток, и впадает в Восточно-китайское море.

Слава: Протяженность реки 长江(Чан-цзян) составляет 6300 километров. Верхнее ее течение реки довольно быстрое, с большими перепадами, проходит по районам горных ущелий и долин.

Наташа: Да, а в среднем течении 长江(Чан-цзян) замедляет свой бег и петляет по равнинам, здесь в нее впадает несколько притоков, здесь же она образует множество озер и водоемов. Нижнее течение реки – ровное и широкое. При впадении в море ее ширина достигает 80-90 километров, воды Янцзы становятся одним цветом с небом и, сливаясь с горизонтом, создают поистине потрясающее зрелище.

Слава: Наташа, можно так сказать, что бассейн 长江(Чанцзян) – одна из колыбелей китайской цивилизации? Ведь вдоль берегов больших рек всегда создавались города, развивалось сельское хозяйство и экономика.

Наташа: Думаю, да. 长江(Чанцзян) имеет огромное значение для сельского хозяйства и судоходства Китая, вдоль ее берегов издревле были сосредоточены экономически развитые районы, расположился ряд крупных городов, в том числе крупнейший в Китае город Шанхай и древняя столица Нанкин. В этих местах сохранилось множество памятников древней культуры и истории Китая.

Слава: Наташа, у нас в России течет знаменитая река Волга. Летом по ней множество туристов совершает речные круизы, места здесь очень живописные, можно очень хорошо отдохнуть и полюбоваться прекрасными пейзажами. А по реке长江(Чан-цзян) есть такие круизы?

Наташа: Да, конечно. Советую тебе летом отправиться в путешествие по реке长江(Чан-цзян), ты не пожалеешь.

(постоянная пауза)

Наташа: Слава, говоря о реке 长江(Чанцзян), нельзя не упомянуть о так называемых Трех ущельях - 三峡(Санься)!

Слава: Да, конечно, я много слышал об этом месте. Так, не подсказывай...Это ущелья Цюйтанся, Силинся...и...Уся! Правильно?

Наташа: Да, верно! В районе 三峡(Санься) река 长江(Чанцзян) окружена высокими горами. Сочетание бурного потока воды и отвесных скалистых берегов создает удивительный по красоте пейзаж. Эти места широко известны не только в Китае, но и за его пределами. Туда постоянно приезжают многочисленные туристы.

Слава: Я в Интернете видел фотографии 三峡(Санься). Стремительное течение 长江(Чанцзян) подобно острому мечу вонзается в горные вершины и рассекает их.

Наташа: Какое образное сравнивание! Слава, знаешь, в Китае есть легенда, повествующая о том, что в древние времена на长江(Чанцзян) не было Трех ущелий -- 三峡(Санься). Высокие горы преграждали путь реке, и вода постоянно заливала все вокруг.. Мифический герой Китая – Великий Юй - решил побороть водную стихию. Для усмирения потопа он надумал расколоть горы и направить Янцзы на восток в море.

Слава: И как ему это удалось?

Сяочень: Так случилось, что сам он не смог справиться со стихией. Тогда он призвал на помощь небесных духов, которые отправили на землю могучего священного быка. Тот пробил своими огромными рогами горные хребты, вода вырвалась на свободу, и потоп прекратился. Так появились Три ущелья – 三峡(Санься), а Янцзы с тех пор течет в своем нынешнем русле.

Слава: Интересная легенда. Наташа, знаешь, за рубежом река长江(Чанцзян) известна тем, что в районе трех ущелий 三峡(Санься) построен крупнейший в мире гидротехнический узел!

Наташа: Да, этот гидротехнический узел имеет очень большое значение. У реки 长江(Чанцзян) огромная площадь водосбора, охватывающая почти весь западный Китай. После сильных дождей поток воды устремляется на восток к морю. Вырываясь из горных ущелий на равнинные просторы в нижнем течении 长江(Чанцзян), в прошлом он нередко вызывал катастрофические наводнения. Строительство гигантской плотины «三峡(Санься)» помогло справиться с этим стихийным бедствием. Так что теперь это место славится не только своими красивыми пейзажами.

Слава: Я читал о том, что в 2009 году, через 17 лет после начала работ, полностью завершилось строительство гидроузла «三峡(Санься)», и он был сдан в эксплуатацию. Длина его плотины составляет 3035 метров, а высота – 185 метров, общая мощность гидроэлектростанции «三峡(Санься)» - 1820 квт-час. Это рекордные показатели для подобных сооружений в мире. Как считают специалисты, эффективность работы гидроузла будет и дальше увеличиваться.

(постоянная пауза)

Наташа: Слава, в Китае长江(Чанцзян) является излюбленной темой поэтов и литераторов.

Слава: Кстати, ряд стихотворений и литературных произведений был переведен на русский язык. Например, знаменитый китайский поэт и китаист Александр Гитович перевел стихи великого китайского поэта Ли Бо под названием «Рано утром выезжаю из замка Боди». Это стихи о настроении поэта, путешествовавшего по реке长江(Чанцзян).

Наташа: Давай прочитаем это стихотворение нашим слушателям.

Слава: Давай.

(музыка на фоне)

早发白帝城

李白

朝发白帝彩云间,

千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,

轻舟已过万重山。

Рано утром выезжаю из замка Боди

Ли Бо

Я покинул Боди,

Что стоит средь цветных облаков.

Проплывём по реке мы

До вечера тысячу ли.

Не успел отзвучать ещё

Крик обезьян с берегов ——

А уж чёлн миновал

Сотни гор, что темнели вдали。

Наташа: Слава, наша сегодняшняя программа подходит к концу, в заключение предлагаю послушать «Песню реки Янцзы».

Слава: Дорогие друзья, а сейчас давайте повторим сегодняшние ключевые слова. Это长江(Чанцзян), то есть река Янцзы, самая длинная река в Китае, и 三峡(Санься) – район трех ущелий, где строен крупнейший в мире гидроузел.

Наташа: Уважаемые слушатели, мы желаем вам всего доброго! До свидания! До встречи!

Слава: 再见 Цзай Цзянь!

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.