xhy20130603qinghaihu.m4a |
青海?(Цин-Хай-Ху)
? Озеро Цинхайху
Слава: Здравствуйте, уважаемые слушатели, очень рады встретиться с вами вновь в программе «Мы все говорим по-китайски». У микрофона -- ведущий Вячеслав.
Наташа: И я ? Наташа. Здравствуйте, дорогие друзья. Сегодня мы завершаем цикл программ о китайских реках, каналах и озерах.
Слава: Во вчерашней программе мы познакомились с озером洞庭? (Дун-Тин-Ху) ? живописным пресноводным озером на юге Китая и Пагодой 岳阳?(Юе-Ян-Лоу), которая находится на берегу озера 洞庭? (Дун-Тин-Ху) и считается одним из самых знаменитых древних сооружений к югу от реки Янцзы.
Наташа: А сегодня мы расскажем еще об одном крупнейшем в Китае озере--青海?(Цин-Хай-Ху).
Слава: 青海?(Цин-Хай-Ху)...Если я не ошибаюсь, это не только самое большое озеро в Китае, его особенность в том, что оно соленое, правда?
Наташа: Пятерка! Озеро青海?(Цин-Хай-Ху) располагается на западе Китая в провинции Цинхай, название которой дало само озеро. Его название 青海?(Цин-Хай-Ху) состоит из трех иероглифов, последний иероглиф ?(ху), мы уже изучили в предыдущей программе. В переводе с китайского ? это озеро. Иероглиф?(цин) читается в первом тоне, переводится как «синий цвет». А иероглиф?(хай) значит «море». То есть название озера 青海?(Цин-Хай-Ху) можно дословно перевести как «синее море».
Слава: 青海?(Цин-Хай-Ху), «синее море»! Возможно потому, что в древности местные жители не видели моря, они перепутали озеро Цинхай с морем. Ведь озеро青海?(Цин-Хай-Ху) огромное. Ее площадь составляет 4340 квадратных километров!
Наташа: Я согласна с твоим «логическим выводом»!
Слава: Наташа, я читал, что озеро青海?(Цин-Хай-Ху) считается «самым красивым озером» Китая. Это правда? Ведь ты путешествовала в тех краях! Поделись впечатлениями!
Наташа: Да! Озеро青海?(Цин-Хай-Ху) очень красивое. Глубина его в разных частях разная, в течение дня температура воды в нем меняется, из-за этого меняется и цвет водной глади, что придает ему таинственный характер.
Слава: Я знаю, что в провинции Цинхай проживают представители разных народностей. Вдоль берегов озера 青海?(Цин-Хай-Ху) проживают ханьцы, тибетцы, монголы и представители других народностей. Можно сказать, что любовь к озеру 青海?(Цин-Хай-Ху) сплотила и объединила этих людей.
Наташа: Да. Все народности, проживающие у озера 青海?(Цин-Хай-Ху), очень его ценят. Например, тибецы называют его семицветным озером, и считают святым.
Слава: Наташа, в какое время года лучше всего поехать на озеро青海?(Цин-Хай-Ху)?
Наташа: Я там была летом, и разноцветное озеро произвело на меня глубокое впечатление. Но мне говорили, что многие туристы специально приезжают сюда зимой. В ноябре, вода в озере начинает замерзать. Озеро превращается в огромное полотно серебристого цвета, которое ярко блестит под солнцем. В это время оно напоминает волшебное царство из сказок.
(постоянная пауза)
Слава: Наташа, я слышал, что озеро青海?(Цин-Хай-Ху) славится своими островками со множеством птиц на них.
Наташа: Да, действительно. На озере青海?(Цин-Хай-Ху) -- 5 островков. Самый известный среди них 鸟岛(Няо-Дао)!
Слава: 鸟岛(Няо-Дао). Это два иероглифа я хорошо знаю. ?(няо), произносится в третьем тоне, значит «птица». ?(дао), также третий тон, значит «островок». Наташа, думаю, 鸟岛(Няо-Дао) можно дословно перевести как «островок птиц».
Наташа: Правильно!
Слава: Почему ему дали такое название? Думаю, потому, что на нем очень много птиц, правда?
Наташа: Правда. 鸟岛(Няо-Дао) ? Островок птиц очень маленький, его площадь -- всего лишь половина квадратного километра. Он прославился тем, что весной каждый год сюда слетается множество разных птиц, они практически полностью покрывают его поверхность. Птицы здесь проводят целое лето и высиживают новое потомство. В конце сентября и начале октября с наступлением холодов птицы с озера 青海?(Цин-Хай-Ху) улетают на юг. В мае и июне здесь можно наблюдать птиц более чем 30 видов, а их количество достигает 160 тысяч. Это просто великолепное зрелище!
Слава: 160 тыс. птиц на островке площадью в половину квадратного километра! Да, такое трудно себе представить. Не зря островок носит название鸟岛(Няо-Дао) ? островок птиц!
(постоянная пауза)
Слава: Уважаемые слушатели, наш цикл программ о китайских реках, каналах и озерах подходит к концу. Давайте еще раз повторяем все ключевые слова этих программ.
Наташа: В этом цикле, мы выучили следующие ключевые слова, которые связаны с реками и каналами Китая. Это 长江(Чанцзян) ? река Янцзы.
Слава: Это самая длинная в Китае река.
Наташа: 三峡(Санься) ? район трех ущелий.
Слава: Этот район находится в верхнем течении реки Янцзы, там построен крупнейший в мире гидроузел.
Наташа: 黄河(Хуанхэ).
Слава: «Желтая река», «река-мать» китайской нации.
Наташа: 壶口瀑布(Хукоу Пубу).
Слава: Водопад «чайник», который своей красотой славится во всем Китае.
Наташа: 京杭大运?(Цзин-Хан-Да-Юнь-Хэ).
Слава: Великий Пекин-Ханчжоуский канал, который является самым древним и самым грандиозным по масштабам каналом в мире.
Наташа: 杭州(Ханчжоу).
Слава: Живописный южно-китайский город Ханчжоу, который является конечной точкой Великого Пекин-Ханчжоуского канала.
Наташа: 洞庭?(Дун-Тин-Ху).
Слава: Живописное пресноводное озеро на юге Китая.
Наташа: 岳阳?(Юе-Ян-Лоу).
Слава: Одно из самых знаменитых древних сооружений к югу от реки Янцзы, находится на берегу озера洞庭?(Дун-Тин-Ху).
Наташа: 青海?(Цин-Хай-Ху).
Слава: Это озеро в переводе на русский язык «синее море», считается самым красивым озером в Китае.
Наташа: 鸟岛(Няо-Дао).
Слава: Островок птиц, который находится на озере 青海?(Цин-Хай-Ху). Он получил такое название, потому что весной каждый год сюда слетается множество птиц разных видов, которые практически полностью покрывают его поверхность. Здесь они проводят все лето и высиживают новое потомство. Дорогие друзья, если вы летом приедете на озеро 青海?(Цин-Хай-Ху), вы своими глазами сможете увидеть эту великолепную картину!
(постоянная пауза)
Наташа: Слава, в заключение нашей сегодняшней программы предлагаю послушать песню
Слава: Отлично. Уважаемые слушатели, надеюсь, что наш цикл программ о китайских реках, каналах и озерах принес вам пользу. Мы желаем вам всего доброго! До свидания! До встречи!
Наташа: 再见 Цзай Цзянь!