Лао цзы  老子
  2013-05-27 11:04:33     Международное радио Китая
  

Известные исторические личности Китая

Слово на сегодня: 老子 Лао цзы

Лилия: Здравствуйте, уважаемые слушатели! Добро пожаловать на ежедневный радиоурок «你说我说大家说,我们一起说汉语». Я—ведущая Лилия.

Слава: А меня зовут—Вячеслов. Здравствуйте, мы очень рады вновь встретиться с вами в ежедневной программе «Мы все говорим по-китайски». Лилия, на прошлом уроке мы познакомились с великим древнекитайским просветителям и мыслителям—«孔子» (Кун цзы)—Конфуцием и главной книгой конфуцианства—«论语» (лун юй).

Лилия: Разобрали предложение «中国古代历史人物» (чжун-го гу-дай ли-ши жэнь-у) -«Исторические личности Китая».

Слава: В начале нашей программы, Лилия, давайте, повторить пройденный материал.

Лилия: Хорошо! Сначала разберем словосочетание «中国古代历史人物» «Исторические личности Китая». «中国»—это «Китай», «китайский»; «古代» (гудай), это «древний», «древняя эпоха»; «历史» (ли-ши)—это «история», «исторический»; «人物» (жэнь-у), это «человек», «лицо», «личность», «деятель». «中国古代历史人物» — «Исторические личности Китая». И второе слово— это «孔子» (Кун-цзы), т.е. Конфуций. «孔» (Кун), это его фамилия, а слово «子» (цзы) в Китае обычно означает уважительное отношение к взрослому мужчине.

Слава: Когда речь заходит о Конфуции, нельзя не упомянуть о книге «论语» (лун юй), название которой принято переводить как «Беседы и суждения». Это—главная книга конфуцианства. Она состоит из коротких записей бесед Учителя с последователями, из лаконичных афоризмов Конфуция и описаний важных эпизодов его жизни.

Лилия: Дорогие друзья, только что мы кратко повторили материал прошлого урока. Сегодня мы продолжим знакомить вас с историческим личностям Китая. Слава, вчера мы говорили о Конфуции и конфуцианстве. А знаете ли вы, кто считается учителем самого Конфуция?

Слава: Конечно, знаю! Это «老子» (Лаоцзы) — великий древнекитайский философ и мыслитель, основатель философской школы даосизма, который жил в 6-5 вв. до н.э. О нем Конфуций говорил: Лаоцзы, как таинственный дракон, парящий высоко в облаках. Даже если изучать его учение всю жизнь, то не сможешь постичь всей его великой мудрости.

Лилия: Совершенно верно! Уважаемые слушатели, вы уже знаете, что фамилия Конфуция или Кунцзы, это—Кун. А фамилия Лаоцзы переводится как «Почтенный старец» или «Старый младенец». Легенда гласит, что мать Лаоцзы носила его в чреве несколько десятков лет и родился он уже старцем, откуда и его имя Лаоцзы, т.е. «Старый ребенок». иероглиф «子» (цзы) означал тогда не только понятие «учитель», но и «мудрец». Таково происхождение имени «老子».

Слава: Лилия, а какое новое выражение мы изучим сегодня?

Лилия: Давайте изучим выражение «老子的哲学思想在中国哲学历史中占有重要的地位», в переводе на русский это звучит так: «Философские идеи Лаоцзы занимают важное место в истории философской мысли Китая». Сейчас разберем выражение. «老子», «Лаоцзы»; «哲学», это «философия», «философский»; «思想», это «идея», «мысль»; «的», определение, указывающее на функцию лица, о котором идет речь; поэтому выражение «老子的哲学思想» можно перевести как: «философские идеи Лаоцзы»

Слава: Конструкция «在...占有地位» (цзай...чжань ю ди вэй) означает «занимать место в чем-то»; Слово «中国» (чжун го), мы раньше уже говорим о том, что это переводится как «Китай», «китайский»; слово «历史» (ли ши), это «история», «исторический»; «重要的» (чжун яо де), означает «важный».

Лилия: Уважаемые слушатели, только что мы изучили выражение, связанное с великим древнекитайским философом «老子». После небольшой паузы мы подробнее расскажем о нем и его учении.

(специальная заставка)

Слава: Лилия, всем известно, что Лаоцзы является автором канонического трактата «道德经» (Дао дэ цзин), в переводе на русский—"Канона о дао-пути и дэ-благодати". Это основополагающий источник даоского учения, канон, полный афоризмов мудреца, который наряду с Библией, стал одним из наиболее переводимых на иностранные языки текстов. А ты знаешь, что же все-таки такое «дао дэ»?

Лилия: Главным в учении Лаоцзы была идея слияния двух начал —Дао (道) и Дэ (德). Слово «Дао» в буквальном переводе означает «путь», но в учении философа оно приобретает гораздо более широкий смысл. «Дао» означает не только путь, но и суть вещей, образ жизни, а также сущность всей вселенной. «Дао» также можно толковать, как «природа», «объективный мир». Одним из сложнейших в китайской традиции выступает понятие «Дэ». Это некая универсальная сила, принцип, с помощью которого Дао-путь может состояться.

Слава: Да, все довольно сложно!

Лилия: Попытаюсь объяснить более простыми словами. Для того, чтобы постичь дао-путь, а именно суть окружающего тебя мира, по мнению философа, необходимо культивировать в себе благодатную силу дэ, и наоборот!

Слава: Раньше я читал, что философские идеи Лаоцзы пронизаны своеобразной диалектикой. Он говорил: «В несчастье живет счастье, а в счастье таится несчастье». В общественной жизни самые частые явления – это чередующиеся поражение и успех, благополучие и неудача. Глубоко диалектический подход Лаоцзы к жизненным проявлениям был преисполнен не только философского, но и вполне практического смысла, ибо помогал людям перед лицом этих двух, часто встречаемых явлений оставаться свободными и инициативными. То есть при обретении успеха не терять голову, а при поражении -- не впадать в уныние. Основная идея философии Лаоцзы: это припцип неделания, бездейсвтвия. Всякое насильственное стремление что-либо сделать, что-либо изменить в природе или в жизни людей осуждается.

(специальная заставка)

Лилия: Уважаемые слушатели, в сегодняшней программе мы познакомили вас с великим древнекитайским мыслителем «老子» (Лаоцзы). Также изучили выражение «老子的哲学思想在中国哲学历史中占有重要的地位», в переводе на русский это звучит так: «Философские идеи Лаоцзы занимают важное место в истории философской мысли Китая».

Слава: И завершение программы предлагаем вашему вниманию песню под названием «Недеяние» в исполнении китайского певца Чжэн Цзюня.

(пленка)

Лилия: Дорогие слушатели, на этом мы заканчиваем сегодяншний радиоурок. Ждем вас завтра в программе «你说我说大家说我们一起说汉语»--«Мы все говорим по-китайски». Всего вам доброго!

Слава: До свидания! 再见!

-0-

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.