З: Дорогие радиослушатели, очень рада вновь встретиться с вами на радиоуроке «Каждый день говорим по-китайски. Я ведущая Зоя.
Н: Привет всем. Я – Николай.
З: На прошлом уроке мы познакомились с выражениями на тему : «Здоровье и спорт»。 Сегодня мы сначала повторим пройденный материал:Какой вид спорта ты любишь? 你喜欢什么运动?
Н: 你最喜欢什么运动?
З: "喜欢""любить"。
Н: 喜欢
Y: "什么运动""Какой вид спорта"。
R: 什么运动。
Y: 你喜欢什么运动?
R: 你最喜欢什么运动?Какой вид спорта ты любишь?
Y: "会游泳""уметь плавать"。
R: 会游泳。
Y: 你会游泳吗?
R: 你会游泳吗?Ты умеешь плавать?
Y:"运动","спорт"。
R: 运动。
Y:"有益于""полезно для"。
R: 有益于。
Y: "身体健康""здоровье"
R: 身体健康。
Y: 运动有益于身体健康。
R: 运动有益于身体健康。Спорт полезен для здоровья.
Y: 我喜欢打沙滩排球。
R: 我喜欢打沙滩排球。
Y: "我" - "я"。
R: 我。
Y: "喜欢" - любить.
R: 喜欢。
Y: "打"-"играть"。
R: 打。
Y: "沙滩排球""пляжный волейбол"。
R: 沙滩排球。
Y: 我喜欢打沙滩排球。Я люблю играть в пляжный волейбол.
R: 我喜欢打沙滩排球。
З: А теперь, давайте послушаем полный диалог。
полный диалог
Диалог первый:
A: 你喜欢什么运动?
B: 我喜欢踢足球。你呢?
A: 我喜欢游泳。
Диалог второй:
A: 你会游泳吗?
B: 我会游泳。
Диалог третий:
A: 你经常锻炼身体吗?
B: 是的。运动有益于身体健康。
Диалог четвёртый:
A: 我喜欢打沙滩排球。
B: 我也喜欢打沙滩排球。
Н: Дорогие друзья, мы повторили диалоги прошлого урока, а сейчас давайте прослушаем ключевые фразы сегодняшнего урока.。
比赛开始了!
他打得真好!
谁和谁比?
好球!
你希望谁赢?
R: После того, как я прождал в спортивном зале два часа, игра началась.
Y: Отлично. «Игра началась» -比赛开始了!
R: 比赛开始了。
Y: "比赛" "игра"。
R: 比赛。
Y: "开始" "начинаться"
R: 开始。
Y:"了"- служебнее слово – показатель свершившегося действия.
R: 了。
Y: 比赛开始了!
R: 比赛开始了。Игра началась!
диалог первый:
A: 比赛开始了!你快来看呀!
B: 谁和谁比?
A: 中国对韩国。
R: Я его болельщик. Он играет очень хорошо.
Y: 对:他打得真好!
R: 他打得真好。
Y: "他""он"。
R: 他。
Y:"打""играть"。
R: 打。
Y:"得"- служебное слово, ставиться после сказуемого и усиливает его значение.
R: 得。
Y: "真""очень"。
R: 真。
Y: "好""хорошо"。
R: 好。
Y: 他打得真好!
R: 他打得真好。Он играет очень хорошо!
диалог второй:
A: 他打得真好! 他是最棒的。
B: 我看一般。我更喜欢11号球员。
Y: 比赛真激烈。Игра очень жестокая. «Кто играет с кем?» по-китайски "谁和谁比?"
R: 谁和谁比。
Y: "谁", кто。
R: "谁"。
Y: "和""и"。
R: 和。
Y: "谁""кто"。
R: 谁。
Y:"比""играть"。
R: 比。
Y: 谁和谁比?
R: 谁和谁比?Кто играет с кем?
диалог первый:
A: 比赛开始了!你快来看呀!
B: 谁和谁比?
A: 中国对韩国。
R: хороший удар
Y: по-китайски 好球!
R: 好球。
Y: "好""хороший"。
R: 好。
Y: "球"«мяч»。
R: 球。
Y: 好球!
R:"好球","хороший удар"。
диалог третий:
A: 好球!
B: 你希望谁赢?
A: 当然是中国队了。
B: 中国队总是被韩国队打败。
Y: "Как ты надеешься, какая команда выиграет?""你希望谁赢?"(慢速)
R: 你希望谁赢。
Y: "你","ты"。
R: 你。
Y:"希望","надеться"。
R: 希望。
Y:"谁","Кто"。
R: 谁。
Y:"嬴","выиграть"。
R: 赢。
Y: 你希望谁赢? "Ты надеешься, кто выиграет?"
R: 你希望谁赢。
диалог третий:
A: 好球!
B: 你希望谁赢?
A: 当然是中国队了。
B: 中国队总是被韩国队打败。
З: Давайте повторим сегодняшние диалоги.。
R: хорошо。
Y: 比赛开始了!
R: "比赛开始了","Игра началась"。
Y:"比赛" "игра"。
R: 比赛。
Y:"开始了" "начинаться"。
R: 开始了。
Y: 比赛开始了!Игра началась!
R: 比赛开始了。
Y: 他打得真好!Он играет очень хорошо!
R: 他打得真好。
Y: "真好""очень хорошо"。
R: 真好。
Y: 谁和谁比?Кто играет с кем?
R: 谁和谁比。
Y:"谁和谁", "кто с кем"。
R: 谁和谁。
Y:"比" "играть"。
R: 比。
Y: 谁和谁比?Кто играет с кем?
R: 谁和谁比。
Y: 好球!
R: "好球""хороший удар!"
Y: Ты надеешься, кто выиграет? 你希望谁赢?(慢速)
R:你希望谁赢。
Y:"希望" "надеться"。
R: 希望。
Y:"谁赢" "кто выиграет?"。
R: 谁赢。
Y: 你希望谁赢? Ты надеешься, кто выиграет?
R: 你希望谁赢。
З: Давайте послушаем полный диалог.
полный диалог:
диалог первый:
A: 比赛开始了!你快来看呀!
B: 谁和谁比?
A: 中国对韩国。
Диалог второй:
A: 他打得真好! 他是最棒的。
B: 我看一般。我更喜欢11号球员。
Диалог третий:
A: 好球!
B: 你希望谁赢?
A: 当然是中国队了。
B: 中国队总是被韩国队打败。
З: Друзья, только что вы прослушали все диалоги сегодняшнего урока. Надеемся, что вы все поняли. И в заключение сегодняшней передачи немного о китайской культуре в рубрике «Китайский калейдоскоп».
«Китайский калейдоскоп»:
29-е летние Олимпийские игры состоялись с 8 по 24 августа 2008 года в Пекине. Церемония открытия Игр прошла вечером 8 августа. В первый раз в Китае проводилась летняя Олимпиада.
Большинство соревнований в рамках Олимпиады прошли в Пекине. Соревнования по футболу состоялись в городах Шанхай, Тяньцзинь, Шэньян, Цинхуандао. В городе Циндао прошли соревнования по парусному спорту. В Сянгане состоялись состязания по конному спорту.
Y: З: Друзья, вот и подошел к концу наш сегодняшний радиоурок «Каждый день говорим по-китайски». В заключение мы, как всегда, зададим контрольный вопрос. Как сказать по-китайски: «хороший удар»?
Н: Свои ответы присылайте по электронной почте. Наш e-mail: rusnet@cri.com.cn Повторяю: rusnet@cri.com.cn
З: Если вы хотите еще раз прослушать полную версию нашей программы, посетите наш сайт, его адрес: www.crirussian.ru. До новых встреч!
Н. До свидания!
-0-