З: Дорогие радиослушатели, очень рада вновь встретиться с вами на радиоуроке «Каждый день говорим по-китайски». Я ведущая Зоя.
Н: Привет всем. Я – Николай.
З: На прошлом уроке мы познакомились с выражениями на тему «Пекинская опера». В начале сегодняшнего урока мы сначала повторим пройденные выражения. 我请你去看京剧.。Я приглашаю тебя посмотреть Пекинскую оперу.
R: 我请你去看京剧。
З:"我请你" – «я приглашаю тебя».
Н: 我请你。
З: "去看京剧"— «посмотреть Пекинскую оперу».
Н: 去看京剧。
З: 我请你去看京剧。
Н: 我请你去看京剧。Я приглашаю тебя посмотреть Пекинскую оперу.
З: 有没有字幕?
Н: 有没有字幕?Есть ли субтитры?
З:"有没有"— «есть или нет».
Н: 有没有。
З:"字幕"— «субтитры».
Н: 字幕。
З: 有没有字幕?Есть ли субтитры?
Н: 有没有字幕。
З: 咱们把手机关了吧。Давай выключим наши мобильники.
Н: 咱们把手机关了吧。
З:"咱们"— «мы».
Н: 咱们。
З:"把手机关了吧"— «выключать мобильник».
Н: 把手机关了吧。
З: 咱们把手机关了吧。Давай выключим наши мобильники.
Н: 咱们把手机关了吧。
З: 多漂亮的脸谱!
Н: 多漂亮的脸谱!Какая красивая маска!
З:"多漂亮的"— «как красиво».
Н: 多漂亮的。
З:"脸谱"— «маска Пекинской оперы».
Н: 脸谱。
З: 多漂亮的脸谱!Какая красивая маска!
Н: 多漂亮的脸谱。
З: А сейчас давайте послушаем полный диалог прошлого урока.
Диалог:
Диалог 1:
A:我请你去看京剧。
B:真的吗?太好了!我还没看过京剧呢。
Диалог 2:
B:有没有字幕?我怕听不懂。
A:不会有问题的。
Диалог 3:
A:演出就要开始了。咱们把手机关了吧。
B:好的。
A:今天的演员都非常有名!
Диалог 4:
A:多漂亮的脸谱!
B:太棒了!
Н: Повторив пройденный материал, давайте приступим к изучению ключевых фраз сегодняшнего урока!
Ключевые выражения и слова
这儿可以拍照吗?
请不要使用闪光灯。
有解说员吗?
最近还有什么新展览?
Н: С марта этого года, многие пекинские музеи бесплатны для посетителей. Я собираюсь сходить в музей. Познакомь меня с некоторыми выражениями и словами, связанными с музеями.
З: Хорошо. Сначала тебе надо научиться, как сказать по-китайски: «Здесь можно фотографировать?»
Н: Конечно.
З: 这儿可以拍照吗?
Н: 这儿可以拍照吗?
З: "这儿"— «здесь».
Н: 这儿。
З:"可以"— «можно».
Н: 可以。
З: "拍照"— «фотографировать».
Н: 拍照。
З: "吗"。
Н: 吗。
З: 这儿可以拍照吗?
Н: 这儿可以拍照吗?Здесь можно фотографировать?
Диалог 1:
A:这儿可以拍照吗?
B:可以,但是请不要使用闪光灯。
Н: Зоя, я не понял. Слово"可以", это понятно, значит «можно». А остальные?
З: Я тебе объясню: 请不要使用闪光灯。Не используйте вспышку, пожалуйста.
Н: 请不要使用闪光灯。
З: "请"— «пожалуйста».
Н: 请。
З: "不要"— «нельзя».
Н: 不要。
З:"使用"— «пользоваться».
Н: 使用。
З: "闪光灯"— «вспышка».
Н: 闪光灯。
З: 请不要使用闪光灯。
Н: 请不要使用闪光。Не используйте вспышку, пожалуйста.
Диалог 1:
A:这儿可以拍照吗?
B:可以,但是请不要使用闪光灯。
З: Кстати, обычно в музее есть экскурсовод. Ты можешь так спросить: "有解说员吗?" «Здесь есть гид?»
Н: 有解说员吗?
З:"有"— «есть».
Н: 有。
З:"解说员"— «гид».
Н:解说员。
З: 有解说员吗?
Н: 有解说员吗?«Здесь есть гид?»
Диалог 2:
A:有解说员吗?
B:有,每半个小时一次。
Н: У меня еще вопрос: Какая выставка будет в ближайшие дни?
З: Не сложно. Спроси: 最近还有什么新展览?
Н: 最近还有什么新展览?
З: "最近"— «в ближайшие дни».
Н: 最近。
З: "还"— «еще».
Н: 还。
З: "有"— «есть».
Н: 有。
З:"什么"— «что».
Н: 什么。
З: "新"— «новый».
Н: 新。
З: "展览"— «выставка».
Н: 展览。
З: 最近还有什么新展览?
Н: 最近还有什么新展览?Какая новая выставка будет в ближайшем будущем?
Диалог 3:
A:最近还有什么新展览?
B:您可以浏览我们博物馆的网站。
З: Сейчас мы повторим все диалоги сегодняшнего урока. 这儿可以拍照吗?
Н:这儿可以拍照吗?Здесь можно фотографировать?
З:"这儿"— «здесь».
Н: 这儿。
З: "可以拍照吗"— «можно фотографировать».
Н: 可以拍照吗。
З: 这儿可以拍照吗?Здесь можно фотографировать?
Н: 这儿可以拍照吗。
З: 请不要使用闪光灯。Не используйте вспышку, пожалуйста.
Н: 请不要用闪光灯。
З: "请不要" — «нельзя».
Н: 请不要。
З: "使用闪光灯" — «пользоваться вспышкой»
Н: 使用闪光灯。
З: 请不要使用闪光灯。Не используйте вспышку, пожалуйста.
Н: 请不要使用闪光灯。
З: 有解说员吗?
Н: 有解说员吗? Здесь есть гид?
З: "解说员" -«гид».
Н: 解说员。
З: 最近还有什么新展览?
Н: 最近还有什么新展览?Какая выставка будет в ближайшем будущем?
З: "最近"— «в ближайшие дни».
Н: 最近。
З: "还有"— «еще».
Н: 还有。
З: "什么展览"— «какая выставка».
Н: 什么展览。
З: 最近还有什么新展览?Какая выставка будет в ближайшем будущем?
Н: 最近还有什么新展览?
З: Сейчас послушаем еще раз диалоги сегодняшнего урока.
Полный диалог:
Диалог 1:
A: 这儿可以拍照吗?
B: 可以,但是请不要使用闪光灯。
Диалог 2:
A: 有解说员吗?
B: 有,每半个小时一次。
Диалог 3:
A: 最近还有什么新展览?
B: 您可以浏览我们博物馆的网站。
З: Ну, вот и всё. Пожалуйста, запомните новые выражения сегодняшнего урока. А теперь немного о Китае.
В Китае более 2300 музеев. А первый музей был создан в 1905-м году. В настоящее время только в Пекине около 140 музеев. По этому показателю Пекин входит в первую десятку городов мира. С 2008-го года, В Пекине 33 музея стали бесплатными для посетителей.
З: Друзья, вот и подошел к концу наш сегодняшний радиоурок «Каждый день говорим по-китайски». Традиционно в конце программы -- контрольный вопрос:
Как по-китайски будет фраза: «Здесь можно фотографировать»?
Н: Ответы присылайте по электронной почте. Наш e-mail: rus@cri.com.cn
З: А полную версию радиоурока «Каждый день говорим по-китайски» можно найти на нашем веб-сайте в Интернете. Его адрес: www.crirussian.ru Спасибо за внимание. До новых встреч в эфире.
Н: До свидания!