Урок 61 В караоке
  2009-07-03 11:01:03     Международное радио Китая
  

З: Дорогие радиослушатели, очень рада вновь встретиться с вами в радиоуроке «Каждый день говорим по-китайски». Я ведущая Зоя.

Н: Привет всем! Это Николай.

З: На прошлом уроке мы выучили, как общаться находясь в кинотеатре. А сейчас давайте, повторим пройденный материал:你最喜欢哪部电影?

Н: 你最喜欢哪部电影?

З:"最喜欢"-«самый любимый».

Н: 最喜欢。

З: 它的情节很有趣。Его сюжет очень интересный.

Н: 它的情节很有趣。

З:"它的情节"-«его сюжет»

Н: 它的情节。

З:"很有趣"-«очень интересный»

Н: 很有趣。

З: 这部电影的票房不错。Доход от показа этого фильма неплохой.

Н: 这部电影的票房不错。

З: "这部电影的"-«этот фильм».

Н: 这部电影的。

З: "票房"-«билетная касса».

Н: 票房。

З:"这部电影的票房"-«дословно: касса у этого фильма нехплохая».

Н: 这部电影的票房。

З:"不错"-«неплохой»

Н: 不错。

З: 请问电影几点开演?Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?

Н: 请问电影几点开演

З: "请问"-«Скажите, пожалуйста»

Н: 请问。

З:"电影几点开演"-«Когда начинается фильм?»

Н: 电影几点开演。

З: А теперь давайте прослушаем полный диалог прошлого урока:

完整对话:

Полный диалог:

对话一:

Диалог 1

A: 你最喜欢哪部电影?

A: Какой фильм тебе больше всего нравится?

B: 我最喜欢 《不见不散》。

B: «До встречи»- это мой самый любимый фильм.

对话二:

Диалог 2

A: 它的情节很有趣。

A: Его сюжет очень интересный.

B: 我爱看轻松的娱乐片。

B: Я люблю смотреть не серьёзные фильмы.

对话三:

Диалог 3

A:这部电影的票房如何?

A:Как доход от этого фильма?

B:这部电影的票房不错。

B:Доход от показа этого фильма неплохой.

对话四:

Диалог 4

A:请问电影几点开演?

A:Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?

B:最早的一场是下午4点。

B:Самый ранний сеанс - в 4 часа после обеда.

Н: Повторив пройденный материал, давайте приступим к изучению ключевых фраз сегодняшнего урока!

Ключевые фразы:

你平时喜欢听什么音乐?

我就爱听摇滚乐。

你最喜欢的歌手是谁?

这首歌最近特别流行。

Н: Зоя, я люблю музыку.

З: «музыка» по-китайски"音乐"。

Н: "音乐"。 И скажите, пожалуйста, как будет «Какую музыку ты любишь слушать?»

З: 你可以这样说: 你平时喜欢听什么音乐?

Н: 你平时喜欢听什么音乐?

З:"你"-«ты».

Н: 你

З: "平时"- «обычно».

Н: 平时。

З: "喜欢"-«любить».

Н: 喜欢。

З: "什么"-«какой».

Н: 什么。

З:"音乐"-«музыка».

Н: 音乐。

З: 你平时喜欢听什么音乐?

Н: "你平时喜欢什么音乐?""Какую музыку ты любишь слушать?"

对话一:

Диалог 1

A: 你平时喜欢听什么音乐?

A: Какую музыку ты любишь слушать?

B: 有时听民歌,有时听流行歌曲。

B: Иногда слушаю национальные песни, иногда популярные.

Н: Зоя, как по-китайски сказать «Я только люблю рок-музыку.»

З: 我就爱听摇滚乐。

Н: 我就爱听摇滚乐。

З:"我"-«я».

Н:"我"-«я».

З: "就"-«только».

Н: 就。

З:"爱听"-«любить слушать»

Н: 爱听。

З:"摇滚乐"-«рок-музыка».

Н: 摇滚乐。

З: «Рок-музыка» по-китайски "摇滚乐"。

Н: 摇滚乐。

З: 我就爱听摇滚乐。

З: "我就爱听摇滚乐。"«Я только люблю рок-музыку».

对话二:

Диалог 2

A: 你平时喜欢听什么音乐?

A: Какую музыку ты любишь слушать?

B: 我就爱听摇滚乐。

B: Я только люблю рок-музыку.

Н: Я хочу спросить: «Кто является твоим самым любимым певцом?»

З: Это будет: 你最喜欢的歌手是谁?

Н:你最喜欢的歌手是谁。

З:"你"- «ты».

Н: 你。

З: "最喜欢"-«самый любимый».

Н: 最喜欢。

З: "歌手"-«певец», «певица».

Н: 歌手。

З:"是"-«являться», «есть», «быть».

Н: 是。

З:"谁"-«кто»

Н: "谁"。

З: 你最喜欢的歌手是谁?

Н: 你最喜欢的歌手是谁? « Кто является твоим самым любимым певцом?»

对话三:

Диалог 3

A: 你最喜欢的歌手是谁?

A: Кто является твоим самым любимым певицом

B: 我最喜欢刘德华。

B: Мне больше всего нравится Лю Дэхуа.

Н: Я заметил, что в последнее время эта песня очень популярна.

З: "这首歌最近特别流行。" «В последнее время эта песня очень популярна.»

Н: 这首歌最近特别流行。

З: "这"-«это».

Н: 这。

З: "首" счётное слово для "歌"。

Н: 首。

З: "歌"-«песня».

Н: 歌。

З: "最近"-«в последнее время».

Н: 最近。

З: "特别"-«очень».

Н: 特别。

З: "流行"-«популярный».

Н: 流行。

З: 这首歌最近特别流行。

Н: "这首歌最近特别流行。" «В последнее время эта песня очень популярна.»

对话四:

Диалог 4

A: 这首歌最近特别流行。

A: В последнее время эта песня очень популярна.

B: 是吧。我挺喜欢听的。

B: Правда. Мне очень она нравится.

З: Давайте сразу повторим полный диалог сегодняшнего урока:你平时喜欢听什么音乐?

Н: 你平时喜欢听什么音乐。

З: "平时"-«обычно».

Н: 平时。

З: "喜欢听"-«любить слушать».

Н: 喜欢听。

З: "什么"-«что».

Н: 什么。

З: "音乐"-«музыка».

Н: 音乐。

З: 我就爱听摇滚乐。 «Я только люблю рок-музыку».

Н: 我就爱听摇滚乐。

З: "就"-«только».

Н: 就。

З:"爱听摇滚乐"-«только любить рок-музыку».

Н: 爱听摇滚乐。

З: 你最喜欢的歌手是谁? «Кто является твоим самым любимым певцом?»

Н: 最喜欢的歌手是谁?

З: "你最喜欢的歌手", «твой самый любимый певец»

Н: 你最喜欢的歌手。

З: 这首歌最近特别流行。 «В последнее время эта песня очень популярна».

Н: 这首歌最近特别流行。

З: "这首歌"-«эта песня».

Н: 这首歌。

З: "特别流行"-«очень популярна».

Н: 特别流行。

З: 这首歌最近特别流行。«В последнее время эта песня очень популярна».

Н: 这首歌最近特别流行。

З: А теперь давай прослушаем полный диалог сегодняшнего урока:

完整对话:

Полный диалог:

对话一:

Диалог 1

A: 你平时喜欢听什么音乐?

A: Какую музыку ты любишь слушать?

B: 有时听民歌,有时听流行歌曲。

B: Иногда слушаю национальные песни, иногда популярные.

对话二:

Диалог 2

A: 你平时喜欢听什么音乐?

A: Какую музыку ты любишь слушать?

B: 我就爱听摇滚乐。

B: Я только люблю рок-музыку.

对话三:

Диалог 3

A: 你最喜欢的歌手是谁?

A: Кто является твоим самым любимым певцом?

B: 我最喜欢刘德华。

B: Мне больше всего нравится Лю Дэхуа.

对话四:

Диалог 4

A: 这首歌最近特别流行。

A: В последнее время эта песня очень популярна.

B: 是吧。我挺喜欢听的。

B: Правда. Мне очень она нравится.

З: Ну, вот и всё. Пожалуйста, запомните новые выражения сегодняшнего урока. А теперь немного о Китае.

Диктор:

Караоке родилось в 70 годах прошлого века в Японии. После появления в Китае стало пользоваться популярностью среди китайцев. В Пекине очень много караоке. Караоке-клубы в Пекине предоставляют гостям не только всесторонние услуги, но и даже бесплатное угощение

З: Друзья, вот и подошел к концу наш сегодняшний радиоурок «Каждый день говорим по-китайски». Традиционно в конце программы -- контрольный вопрос:

Как по-китайски будет фраза: «Кто является твоим любимым певцом»?

Н: Ответы присылайте по электронной почте. Наш e-mail: rus@cri.com.cn

З: А полную версию радиоурока «Каждый день говорим по-китайски» можно найти на нашем веб-сайте в Интернете. Его адрес: www.crirussian.ru Спасибо за внимание. До новых встреч в эфире.

Н: До свидания!

-0-

Другие новости по теме
Прокомментировать