З: Дорогие радиослушатели, очень рада встретиться с вами в радиоуроке «Каждый день говорим по-китайски». Я ведущая Зоя.
H: Привет всем! Это Николай..
З: На прошлом уроке мы выучили, как общаться на дискотеке. Давайте, повторим пройденные ключевые предложения. Первое: «Можно ли вас пригласить на танец?»
H: 能跳舞吗?
З: "跳舞"-«на танец».
H: 跳舞。
З: "我请你喝一杯,好吗?"-«Я угощаю вас, хорошо?»
H:我请你喝一杯,好吗。
З:"喝一杯"-«выпить стакан».
H:喝一杯。
З: 有空儿一起吃饭吧?-«Если будет свободное время, давайте покушаем вместе?»
H: 有空儿一起吃饭吧。
З:"有空儿"-«свободное время».
H: 有空儿。
З:"一起吃饭"-«вместе покушать».
H: 一起吃饭
З: 你真漂亮!-«Ты так красива!»
H: "你真漂亮!"
З:"真漂亮"-«так красива»
H: 真漂亮。
З: Давайте прослушаем полный прошлый диалог:
完整对话:
Полный диалог:
对话一:
Диалог 1
A:你好,能跳支舞吗?
A: Здравствуйте, можно вас пригласить на танец?
B: 好。
B: Хорошо.
A:小姐,您好。能跳个舞吗?
A: Здравствуйте девушка, можно вас пригласить на танец?
B: 不好意思,我有些不太舒服。
B: Извините, я не очень хорошо себя чувствую.
对话二:
Диалог 2
A: 我请你喝一杯,好吗?
A: Я угощаю вас, хорошо?
B: 好啊。
B: Хорошо.
A: 想喝点什么?
A: Что будете пить?
B: 一杯橙汁。谢谢。
B: Стакан апельсинового сока. Спасибо.
对话三:
Диалог 3
A: 有空儿一起吃饭吧?
A: Если будет свободное время, давайте вместе покушаем?
B: 好。什么时候呢?
B: Хорошо. А когда?
A: 明天晚上可以吗?
A: Как завтра вечером?
B: 可以,没问题。
B: Можно, нет вопросов.
对话四:
Диалог 4
A: 你真漂亮!
A: Ты так красива!
B: 谢谢!
B: Спасибо!
Н: А теперь давайте приступим к изучению ключевых фраз сегодняшнего урока!
Ключевые фразы:
你最喜欢哪部电影?
它的情节很有趣。
这部电影的票房不错。
请问电影几点开演?
H: Зоя, я люблю ходить в кино, а ты?
З: Я тоже.
H: Моя самая любимая китайская кинозвезда Чжан Цзыи. Она очень красива!
З: Да, она очень популярна среди иностранцев.
H: А как будет «фильм» по-китайски?
З: "电影"。
H: Зоя, какой твой самый любимый фильм ?
З: А почему ты спрашиваешь?
H: Я хотел спросить……как по-китайски задать такой вопрос?
З: Ты можешь сказать:"你最喜欢哪部电影?"
H: 你最喜欢哪部电影?
З: "你"-«ты».
H: 你。
З: "最"-«самый». Это наречие степени. Например:我喜欢看电影。我最爱吃烤鸭。
H: 最。
З: "最喜欢"-«самый любимый».
H: 最喜欢。
З: "哪部"-«какой».
H: 哪部。
З: "部"-«счётное слово» "电影"。
H: 部。
З: "电影"-«фильм».
H: 电影。
З: 你最喜欢哪部电影?
H: "你最喜欢哪部电影?"-«Какой фильм тебе больше всего нравится?»
对话一
Диалог 1
A: 你最喜欢哪部电影?
A: Какой фильм тебе больше всего нравится?
B: 我最喜欢 《不见不散》。
B: «До встречи»- это мой самый любимый фильм.
З: А почему он тебе нравится?
H: Потому, что его сюжет очень интересный.
З: По-китайски:"它的情节很有趣。"
H: 它的情节很有趣。
З:"它的"-«его».
H: 它的。
З:"情节"-«сюжет».
H: 情节。
З:"很", «очень».
H: 很。
З:"有趣",«интересный».
H: 有趣。
З: 它的情节很有趣。«Его сюжет очень интересный.»
H: "它的情节很有趣"-«Его сюжет очень интересный.»
对话二:
Диалог 2
A: 它的情节很有趣。
A: Его сюжет очень интересный.
B: 我爱看轻松的娱乐片。
B: Я люблю смотреть не серьезные фильмы.
H: Доход от показа этого фильма не плохой.
З: По-китайски будет"这部电影的票房不错。"
H: 这部电影的票房不错。
З: «Билетная касса»-"票房"。
H: 票房。
З: "票"-«билет».
H: 票。
З: "房"-«дом».
H: 房。
З:"票房"-«билетная касса».
H: "票房"-«билетная касса».
З: "这部电影的"-«этот фильм».
H: 这部电影的。
З: "这部电影的票房"-«дословно: Касса у этого фильма неплохая».
H: 这部电影的票房。
З:"不错"-«не плохой».
H: 不错。
З: 这部电影的票房不错。
H:"这部电影的票房不错", «Доход от показа этого фильма не плохой.»
对话三
Диалог 3
A:这部电影的票房如何?
A:Как доход от этого фильма?
B:这部电影的票房不错。
B:Доход от показа этого фильма не плохой.
H: Последний вопрос: Скажите, когда начинается фильм?
З: Можешь сказать: 请问电影几点开演?
H: 请问电影几点开演。
З: "请问"-«Скажите, пожалуйста.»
H: 请问。
З:"电影"-«фильм».
H: 电影。
З:"几点"-«когда».
H: 几点。
З:"开演"-«начинаться».
H:开演。
З: 请问电影几点开演?
H: "请问电影几点开演?"-«Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?»
对话四:
Диалог 4
A:请问电影几点开演?
A:Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?
B:最早的一场是下午4点。
B:Самый ранний сеанс – в 4 часа после обеда.
З: А теперь давайте повторим пройдённые материалы сегодняшнего урока:你最喜欢哪部电影?
H: 你最喜欢哪部电影?
З:"最喜欢"-«самый любимый».
H: 最喜欢。
З: 它的情节很有趣。«Его сюжет очень интересный.»
H: 它的情节很有趣。
З:"它的情节"-«его сюжет».
H: 它的情节。
З:"很有趣"-«очень интересный».
H: 很有趣。
З: 这部电影的票房不错。Доход от показа этого фильма не плохой.
H: 这部电影的票房不错。
З: "这部电影的"-«этот фильм».
H: 这部电影的。
З: "票房"-«билетная касса»
H: 票房。
З:"这部电影的票房" -«дословно: Касса у этого фильма неплохая».
H: 这部电影的票房。
З:"不错"-«не плохой».
H: 不错。
З: 请问电影几点开演?-«Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?»
H: 请问电影几点开演
З: "请问"-«скажите, пожалуйста».
H: 请问。
З:"电影几点开演"-«Когда начинается фильм?»
H: 电影几点开演。
З: А теперь давайте прослушаем полный диалог сегодняшнего урока:
完整对话
Полный диалог:
对话一
Диалог 1
A: 你最喜欢哪部电影?
A: Какой фильм тебе больше всего нравится?
B: 我最喜欢 《不见不散》。
B: «До встречи»- это мой самый любимый.
对话二:
Диалог 2
A: 它的情节很有趣。
A: Его сюжет очень интересный.
B: 我爱看轻松的娱乐片。
B: Я люблю смотреть не серьёзные фильмы.
对话三:
Диалог 3
A:这部电影的票房如何?
A:Как доход от этого фильма?
B:这部电影的票房不错。
B:Доход от показа этого фильма не плохой.
对话四:
Диалог 4
A:请问电影几点开演?
A:Скажите, пожалуйста, когда начинается фильм?
B:最早的一场是下午4点。
B:Самый ранний сеанс – в 4 часа после обеда.
Н: Ну, вот и всё. Пожалуйста, запомните новые выражения сегодняшнего урока. А теперь немного о Китае.
Диктор:
История кинематографа в Китае началась в 1902 году. Сегодня в Пекине кинотеатров очень много, в которых демонстрируются иностранные, сянганские фильмы и национальные фильмы. Чтобы привлечь зрителей, кинотеатры раз в неделю акции билет со скидкой 50%. Кроме того, можно купить абонемент со скидкой 80%.
Чтобы содействовать обмену между китайскими и иностранными кинематографистами, в последние годы в Китае проходят ежегодные ярмарки фильмов.
З: Друзья, вот и подошел к концу наш сегодняшний радиоурок «Каждый день говорим по-китайски». Традиционно в конце программы -- контрольный вопрос:
Как по-китайски будет фраза: «Когда начинается фильм»?
Н: Ответы присылайте по электронной почте. Наш e-mail: rus@cri.com.cn
З: А полную версию радиоурока «Каждый день говорим по-китайски» можно найти на нашем веб-сайте в Интернете. Его адрес: www.crirussian.ru Спасибо за внимание. До новых встреч в эфире.
Н: До свидания!
-0-