Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, в эфире программа «В многонациональной семье Китая». У микрофона ведущая Ван Юй.
На правом берегу реки Аргун на территории Внутренней Монголии находится единственная в КНР русская национальная волость -- Шивэй. В ней живут 1700 человек, русские по происхождению. На другом берегу реки Аргун находится российское село Олоч. Сегодня в нашей передаче мы с вами вместе побываем в русской национальной волости Шивэй и познакомимся с местными обычаями и традициями.
Войдя в это село, мы сразу увидели разнообразные деревянные домики, сад с цветущими цветами. Большинство местных жителей являются потомками китайцев и россиян. Здесь своеобразный стиль жизни, архитектурный стиль и культура. В семьях местных жителей мы увидели старые фотографии, свидетельствующие об истории русских эмигрантов.
Мы побывали в одном доме и познакомились с хозяином Иваном. Ему уже 88 лет, но он бодрый, здоровый. Иван – житель села русского происхождения первого поколения. Сегодня вместе с ним живут члены семьи пяти поколений. Он живет спокойной, счастливой жизнью. Иван сказал нам, что Иван – это его русское имя. А китайская фамилия и имя – Цюй Чэншань.
В 1900 году Россия завербовала в Китае много рабочих, которые затем строили железную дорогу на территории России. Многие из них были одинокими мужчинами, они женились на русских девушках, потом вернулись на Родину и поселились в селах, расположенных на берегу реки Аргун. Их дети и стали китайцами русского происхождения первого поколения. Кроме того, в начале 20 века в китайских провинциях Хэбэй, Шаньдун произошли стихийные бедствия. Многие молодые мужчины этих провинций переехали в район Аргун. Они женились на русских девушках, которые жили там. Их дети также стали китайцами русского происхождения первого поколения. Среди них были и родители нашего знакомого Ивана.
В течение долгих лет многочисленные россияне и их потомки остались жить постоянно на китайской земле в связи с межнациональными браками. Здесь на берегу реки Аргун они живут вместе, сохраняя добрые отношения с местными китайскими жителями.
В настоящее время в этой волости живут китайцы, русские по происхождению четвертого и пятого поколений. Они по-прежнему сохраняют русские обычаи и традиции в бытовой жизни. Например, они живут в деревянных домиках, кушают хлеб со сливками, разводят во дворе цветы. Сельчанин Виктор сказал:
«Мы, главным образом, живем по китайским обычаям, но часто готовим и блюда русской кухни. Во время праздника Начала лета мы делаем "цунцзы"(кушанье из клейкого риса), а к празднику Пасхи мы готовим пасхальные яйца».
Поскольку русская национальная волость Шивэй находится на севере Китая, где суровая морозная погода, причем, там очень трудно с транспортом, поэтому экономика в этом районе в течение многих лет была отсталой. В 2003 году при поддержке городского правительства Аргун 90% жителей этой волости начали заниматься семейным туризмом, связанным с русскими обычаями. С тех пор жизнь сельчан этой волости становится все лучше и лучше. Русская национальная волость привлекает к себе внимание многих китайских и зарубежных туристов.
Чжан Цзяньхуа – умелая местная предпринимательница. Несколько лет тому назад она уволилась с работы на ферме и начала заниматься семейным туризмом. Когда мы пришли к ней, она занималась работой в своем огороде. Здесь мы увидели деревянный домик, крыша и наличники окон украшены вырезанными красивыми деревянными узорами. В комнате по-прежнему обставлено в стиле русской семьи, чисто, аккуратно, уютно.
Чжан Цзяньхуа и ее муж Хан Цзинчжи – китайцы русского происхождения в третьем поколении. Они живут по русским обычаям и традициям. Чжан Цзянхуа, на наш взгляд, мало похожа фигурой на женщину русской национальности. А у ее мужа яркий тип россиянина. Он высокого роста, у него светло-русые волосы, синие глаза. Они не умеют говорить по-русски, говорят по-китайски на северо-восточном диалекте.
В последние годы туристический бизнес у супруг Чжан Цзяньхуа и Хан Цзинчжи идет успешно. В этот день к вечеру пришли в их дом туристы. Они члены туристической группы в составе 30 человек, приехавшие из города Сямэнь провинции Фуцзянь. По словам Чжан Цзяньхуа, ежедневно все лето они принимают такие тургруппы. Туристы часто приезжают из различных уголков страны.
Ужин для туристов готовила лично хозяйка дома. Все блюда она подготовила из русской кухни. Это вкусный "большой хлеб" с вареньем, соленные огурцы, овощной салат и т.д.
«Мы приехали сюда с целью познакомиться с обычаями местных жителей. У меня глубокое впечатление от путешествия. Не даром приехал сюда. Я первый раз почувствовал гостеприимство русской национальности. Это мне нравится ».
Семейный туризм в русской национальной волости Шивэй отличается ярким местным колоритом. Здесь можно увидеть различные вывески и знаки, например, домики Катюши, Тони, Наташи и т.д. Деревянные домики изящные. Там можно остановиться, пообедать. Таких домиков в этой волости насчитывается несколько десятков. Раньше жители занимались земледелием, их доходы были маленькими, жили они с трудом. Чжан Цзяньхуа сказала:
«Нелегко было в самом начале. Люди не понимали, зачем нужно заниматься туризмом. Они не верили, что туристы сюда приедут. Были разные мнения. Потом в течение двух месяц мы заработали 10 тысяч юаней. Думаем, что мы зарабатываем деньги своим честным трудом. На второй год мы заработали несколько десятков тысяч юаней. А в последние два года – более 100 тысяч. Есть и другие семьи, которые заработали больше нас».
Бабушке Морозе уже за семьдесят, однако на вид она выглядит только на 50 с небольшим лет. Она также занимается бизнесом в виде семейного туризма. Она с большим интересом рассказала нам о ее поездке в Россию в 80-е годы прошлого века.
«В 1983 году мы с внучкой ездили в Россию. Я тогда просто была удивлена, что у россиян такие хорошие жизненные условия. У них есть автомобили, много света дома. В то время у нас в селе еще не было электричества. В России развита индустрия. В прошлом году я еще раз побывала в России. Я заметила, что у них нет изменений, а у нас изменения очень большие. У нас светильники красивее, чем в России. Внучка вместе со мной ездила в Россию, она сказала мне, что дома лучше, чем здесь».
Китайцы русского происхождения уже привыкли ко всему тому, где они живут. Они довольны своей жизнью и уверены в прекрасном будущем на их земле.
Дорогие радиослушатели, на этом мы заканчиваем нашу очередную передачу «В многонациональной семье Китая». Спасибо вам за внимание, до новых встреч в эфире! Ждем вас в Интернете на веб-сайте русской службы МРК, его адрес: www.crirussian.ru. Посетите его, и вы сможете не только послушать все наши радиопередачи, но и почитать богатую информацию о многоликом Китае. Оставайтесь с нами!
-о-