Здравствуйте, дорогие друзья! Очень рада встретиться с вами в передаче "Почтовый ящик". У микрофона как всегда, я - ведущая Фань Бин.
По традиции сегодня мы зачитаем письма некоторых наших радиослушателей и ответим на вопросы.
Наш радиослушатель Главашки Алексей Аркадьевич из г. Таганрога прислал нам письмо, в котором пишет:
"Я хочу поделиться с вами своими мыслями о том, как лучше изучать китайский язык и китайскую культуру в России. На мой взгляд, удачным будет путь создания самодеятельных обществ по изучению Китайского языка и культуры, поскольку эти общества могли бы объединить энтузиастов, живущих в одном городе, допустим, в Москве, Киеве или в Санкт-Петербурге. Такие общественные объединения необходимы и для обмена учебными материалами, литературой".

Мы согласны с предложением Алексея. Ведь чтобы как можно лучше овладеть иностранным языком, надо создать соответствующую атмосферу. Если все любители китайского языка объединятся, будут обсуждать вопросы и трудности в его изучении, это, несомненно, поможет повысить уровень языковой подготовки. У нас в Пекине существуют так называемые "уголки иностранного языка", которые объединяют всех изучающих иностранные языки. Во время таких собраний они обсуждают проблемы, возникающие в ходе учебы. Зачастую на такие собрания "Уголка" приглашаются преподаватели иностранного языка или иностранцы-носители языка. Вместе они обсуждают свои языковые проблемы, читают газеты и журналы, смотрят фильмы на иностранном языке, слушают радио и поют песни, словом, создают атмосферу для изучения языка.
Главашки Алексей Аркадьевич в письме также написал хороший совет тем слушателям, которые изучают китайский язык:
"В "Почтовом ящике" слушатели часто вам задают вопросы об учебниках китайского языка и жалуются на нехватку этих учебников. Могу посоветовать слушателям очень хороший учебник, изданный в 1993-м году в России "Основы китайского языка", авторы Т. П. Задоенко и Хуан Шуин, Издательство "Восточная литература". Учебники этих авторов издавались и раньше, в СССР, например в 1973, 1978 и в 1983-м годах. Так что, эти учебники выдержали испытание временем и очень полезны. Я замечу, что изучение китайского языка, поскольку он не похож на европейские языки, лучше начинать с прослушивания магнитозаписей уроков китайского языка. Кстати, очень полезно записывать на магнитофон уроки радио Китая и слушать эти записи много раз. Я думаю, что за письменное изучение китайской письменности надо браться позже, после изучения устных уроков радио Китая. Было бы полезно, на радио Китая ввести передачи на упрощенном китайском языке, для тех слушателей, для кого - китайский язык - не родной и кому трудно слушать и понимать передачи на беглом китайском".
Об изучении китайской культуры Главашки Алексей Аркадьевич пишет:
"Что касается изучения китайской культуры, то сейчас, в России, невозможно купить книги классической китайской литературы, даже те, что очень известны: "Троецарствие", "Сон в красном тереме", "Речные заводи". Эти книги в России давно не переиздавались и стали очень редкими. Сообщаю, что в большинстве городов России нельзя купить и газет и журналов на китайском языке".
В своём письме Алексей также выразил надежду на то, чтобы Общество китайско-российской дружбы помогло найти издательство для издания классических китайских романов. А пока по просьбе Алексея мы выслали ему номер газеты на китайском языке.
Многих радиослушателей интересует наш радиоурок китайского языка. Наш юный друг Саша Ништун из Львова в этом смысле не исключение. В начале своего письма он написал иероглифами фразу : "Здравствуйте, я Саша из Украины. Очень рад слушать МРК. Ваши передачи интересные. Спасибо!" А дальше Саша пишет по-русски.
"Очень приятно обращаться ко всем сотрудникам русской редакции МРК. Хочу всех вас поблагодарить за прекрасные программы о чуде-стране - Китае и народе Китая. Всё очень интересно и есть отличная возможность узнавать о китайской жизни и культуре, новых тенденциях развития КНР. Я слушаю программы на русском и английском языках и очень доволен. Наиболее интересные программы: передачи на социальные темы, посвященные экономическому развитию, культуре, истории и интересных местах Китая, в которых я мечтаю побывать".
Относительно радиоуроков китайского языка у Саши много пожеланий. Он считает, что должно быть по 3 учебных программы в неделю. Об этом он подробно написал в приложении к письму. Саша, ваше письмо мы передали ведущим радиоурока "Мы все говорим по-китайски". Сашино желание, как мы думаем, разделяют многие наши радиослушатели-любители китайского языка.
"Для людей, желающих изучать и понимать китайский язык, наибольшей радостью является увеличение степени понимания этого языка. Для нас наибольший интерес и наибольшая радость - это слышать китайские слова и понимать их смысл. Поэтому чем больше, чем чаще будут звучать в эфире китайские слова и выражения ( но не просто "навалом", а с обязательным повторением и объяснением), тем более будут интересны для слушателей эти учебные программы. Я уже год изучаю китайский с помощью ваших программ и все мои предложения основаны на этом опыте. В моем проекте учтены все практические потребности человека, желающего научиться говорить по-китайски. И вы должны очень серьёзно отнестись к моим предложениям, если у вас действительно будет желание существенно помочь нам, слушателям в изучении. Если же программы будут готовиться на ходу, без глубокой подготовки и насыщенного учебного материала - толку будет мало и слушатели так и остановятся на знании формул приветствия, "купить" и "очень рад". Нужен более творческий и практичный подход.
Саша просит нас передать его пожелание относительно изучения китайского языка: "Я мечтаю о создании 30-минутной ежедневной информационно-тематической программы типа "Специальный китайский". Когда я также самостоятельно изучал английский, программа "Специальный английский", которая передавалась по радио "Голос Америки" очень помогла мне и позволила сделать огромный шаг вперед в изучении английского языка - я научился понимать английскую речь на слух, начал слушать радио по-английски: и теперь я свободно слушаю радио Китая на английском языке. Поэтому прошу вас выйти с инициативой и обратиться с просьбой к дирекции МРК о необходимости создания 30-минутной программы с медленным темпом изучения языка и ограниченным набором слов( в упрощенном формате), что-то типа: 10 минут - новости, 5 минут - комментарий, 15 минут -тематическая программа на научную, медицинскую, историческую, культурную, экономическую и социальную темы , а также небольшой рассказ. Такая программа стала бы бесценным помощником для изучающих китайский язык: без нее будет очень трудно начать слушать радиопрограммы на китайском. Я прошу русскую редакцию пролоббировать это предложение. Я очень на вас надеюсь".
Требование Саши мы перевели на китайский язык и передали руководству нашего радио. Мы тоже надеемся на то, чтобы желание Саши осуществилось в ближайшее время. Конечно, предстоит много работы, но мы уверены, что при желании можно всего достичь, ведь "желание и труд всё перетрут".
В письме Саша просит нас прислать ему словарь китайской иероглифики с расположением в нем иероглифов зависимости от количества черт. Он также мечтает иметь газету на китайском языке, и книгу или журнал.
" Хотелось бы также получить учебные материалы по китайскому с объяснениями на английском языке. Еще мечтаю иметь маленький сувенир, чтобы повесить на стене, который бы свидетельствовал о том, что я интересуюсь китайским миром, культурой. А также моя мечта: иметь летнюю футболку с китайскими иероглифами. Да, у меня слишком много просьб, но главное - сделайте учебные программы максимально полезными".
Вышеупомянутого словаря в нашей редакции, да и во всем радио мы пока не нашли. Мы очень хотели бы предоставить нашим радиослушателям действительно полезную помощь, но, вы, дорогие друзья, конечно же понимаете, что мы обладаем ограниченными возможностями. Мы делаем всё, что в наших силах. Ваши желание о словарях, сувенирах, мы обязательно передадим отделу МРК по работе с радиослушателями. Во время подготовки следующей партии сувениров, они будут учитывать все требования от радиослушателей нашего радио.

Уважаемые радиослушатели, для вас звучит мелодия песни из китайского телесериала "Сон в красном тереме". На этом мы заканчиваем сегодняшнюю программу "Почтовый ящик". Если вы хотите побольше узнать о Китае, посетите, пожалуйста, сайт нашего радио. Его адрес: www.cri.cn. До новых встреч в эфире!
-о-
|