China Radio International
(GMT+08:00) 2005-06-25 14:52:33    
Китай уделяет большое внимание развитию международного сотрудничества в сфере интеллектуальной собственности

Международное радио Китая

Начальник Государственного управления КНР по интеллектуальной собственности Ван Цзинчуань отметил, что Китай благодаря ответственному и конструктивному подходу активно участвует в реформировании международных норм в области интеллектуальной собственности. Соответствующие административные ведомства Китая создали благоприятные отношения сотрудничества с заинтересованными международными структурами и Международной комиссией по делам интеллектуальной собственности.

Факты свидетельствуют, что за прошедшие 20 лет с лишним Китай добился важных сдвигов в сфере интеллектуальной собственности. Однако, в мире сознают, что Китай в качестве развивающейся страны с населением в 1 млрд. 300 млн. человек непрерывно совершенствует систему интеллектуальной собственности, повышает уровень творчества, регулирования и защиты, непрерывно укрепляет сознание необходимости уважения и защиты интеллектуальной собственности. Задачи в области интеллектуальной собственности все еще требуют серьезного решения, и необходимо продолжать совершенствовать эту систему.

Китай дорожит оказанной международным сообществом поддержкой, помощью и искренним взаимопониманием и сотрудничеством в процессе создания и развития системы прав интеллектуальной собственности.

Существуют различия как в экономическом развитии и научно-техническом уровне, так и в сфере интеллектуальной собственности между развивающимися и развитыми странами. Развивающиеся страны обязаны прилагать большие усилия к созданию и совершенствованию существующей системы интеллектуальной собственности и к эффективной защите прав интеллектуальной собственности.

Международное сообщество должно прилагать совместные усилия для определения международных норм в области интеллектуальной собственности, отвечающих интересам различных стран, эффективного обуздания на основе принципов справедливости незаконных действий в нарушении прав интеллектуальной собственности. Поэтому различные страны должны создать гармоничную сферу полного обмена, демократических консультаций, взаимного понимания. Стороны должны вести диалог и сотрудничество и не сопротивляться, порождая трения.

Китай является ответственной страной и отстаивает мирные пути развития. В будущем мы продолжим серьезно выполнять международные обязательство в области защиты интеллектуальной собственности, укреплять сотрудничество с различными странами и международными организациями в целях совместного создания благоприятной системы и атмосферы защиты интеллектуальной собственности во всем мире.

-0-

Источник: "Жэньминь Жибао"