China Radio International
(GMT+08:00) 2005-06-08 09:19:58    
Последняя украинка в китайском городе Тачэне (звук)

Международное радио Китая

12-ого февраля сего года, когда наш корреспондент вежливо постучал в ворота дома, его хозяин Михаил стоял у стойла, кормил лошадей. Он и его жена -- украинка, Наташа, услышав стук, сразу же распахнули настежь ворота и радушно пригласили гостя зайти в дом.

Многие говорили, что в настоящее время семья Наташи -- единственная русская семья, проживающая в Тачэне (Чугучак). Но это не совсем так, Наташа, на самом деле, не русская, а настоящая потомственная украинка. Родилась она в Инине (Кульджа) в 1948 году. В возрасте трех-четырех лет, у нее умерла мать. Потом вся семья вместе с отцом переселилась в Тачэн. Семья у них была очень бедная. Отец с трудом мог прокормить семерых детей, и у него почти не было времени, чтобы рассказывать им историю о родословной семьи. Но Наташа твердо знала, что она по национальности украинка, хотя была почти не знакома с народными обычаями и нравами украинцев. Обычаи украинцев и русских имеют много общих черт, к тому же она вышла замуж за русского, так что сама она стала считать себя русской.

В Синьцзяне Наташа проживает уже более 50 лет, но она не похожа на многих других жителей, плюс ко всему у нее еще и славянское имя - Наташа, а муж -- русский. У Михаила тоже нет китайского имени. Обычно, потомки русских носят две фамилии: русскую и китайскую, у многих два имени: русское и китайское. Но молодая пара согласно обычаю дала своим детям не китайские имена, их назвали по-русски. Сына Наташи и Михаила зовут Валерий, а дочку Анна.

В 1998 году Наташа ушла на пенсию, уволившись из Отдела продовольственного снабжения при Тарбагатайском округе. И стала она жить спокойно, уединенно, нигде не появлялась. Вообще-то Наташа говорит по-китайски неважно, но многое понимает. Пригодились в общении с людьми уйгурский и казахский языки.

Наташа не знала, как приехали в Китай ее родители. Она только помнила, что в 1962 году два ее брата переселились в Советский Союз. Приблизительно в 1990 году она получила весточку о смерти братьев. Остальные младшие братья и сестры остались в Синьцзяне, теперь все они живут хорошо. А муж Наташи -- Михаил хорошо помнит, как приехали в Тачэн его родители, поэтому он предполагает, что родители Наташи, наверное, тоже, как и его семья, также приехали в Китай в те времена.

1933 год был голодным годом в Советском Союзе. Продовольствие давали только по карточкам, население голодало. Чтобы выжить, отец Михаила увез всю семью из Сибири. Они приехали в Казахстан, а затем переехали в Тачэн, где и остались. Михаил родился в Тачэне в 1939 году. Как и все в Китае, Михаил и Наташа перенесли все несчастия и бедствия, связанные с культурной революцией.

В 1971 году Наташа по любви вышла замуж за Михаила. Они создали семью, но жили на краю бедности. Чтобы прокормить семью, Михаилу приходилось много охотиться и рыбачить. Этому когда-то его научил отец. И это помогло семье выжить.

Когда разговор коснулся охоты и Михаил оживился. На охоту он всегда ходил без ружья, да у Михаила его и не было, а были кинжал, телега, запряженная волами и собаки. А охотничьи трофеи, которые приносил с охоты Михаил, это кабаны, зайцы, волки... В начале 70 годов прошлого века в камышах озера Наньху в Тачэнской впадине, охотясь только в течение двух часов, он затравил 8 кабанов и кабанят и, даже большая телега не могла вместить все трофеи. Тогда как он заставил Наташу поволноваться! С тех пор у Михаила на ноге остался шрам длиной более 10 сантиметров. Этот след оставил на его коже огромный кабан. А весной Михаил занимался ловлей рыбы. Бывало, что, закинув невод, улов Михаила составлял целых 700 килограммов рыбы.

В 1990 году открылся пограничный порт Бахты. В то время людей, владеющих русским и китайским языками было немного, поэтому вся семья - Михаил, Наташа и двое детей, стали работать переводчиками. В 1991 году Михаил вышел на пенсию, открыл свой небольшой бизнес в сфере приграничной торговли. В течение последних двух лет бизнес Михаила шел "ни шатко ни валко", и он решил вновь вернуться к охоте и рыбной ловле. Для этого Михаил купил двух лошадей.

Когда наш корреспондент беседовал с Михаилом, он время от времени переводил Наташе по-русски. Когда пришел журналист, в доме на столе стояли жареные блюда русской кухни, большой русский хлеб, на стенах висели ковры, а на журнальном столике лежало несколько книг на русском языке. Наташа была одета в русскую шерстяную телогрейку и цветастую юбку, у Михаила были красивые бакенбарды. Хотя Наташа стала уже совсем русской, но она еще помнила кое-что по-украински. Она сказала, что несколько лет тому назад в городе Тачэн жила пожилая украинка. Эта бабушка хорошо говорила по-украински, по-русски, по-казахски и по-китайски. В Тачэне она прожила почти 90 лет. Многие друзья Наташи один за другим эмигрировали в Австралию, и это в определенной степени сказалось на образе жизни Наташи. С выходом на пенсию, она живет замкнуто и уединенно.

Аня, дочь Наташи, в позапрошлом году вышла замуж за очень хорошего парня, он китаец, занимается коммерцией. Валерий, сын Наташи, светловолос, он очень похож на мать. Несколько лет тому назад его пригласили принять участие в съемках кинофильма "Опиумные войны". В рамке на стене висит групповой снимок -- это фотография Валерия вместе с такими знаменитостями, как режиссер-постановщик Се Цзинь, артист Бао Гоань и др. В доме есть еще несколько фотографий Валерия на съемках кинофильма. Наташа очень гордится своим сыном. Валерий был единственным артистом, которого специально выбрал режиссер. Это потому, что он -- потомственный русский.

Конечно, численность русской диаспоры в Тачэне невелика. На их образе жизни сказалось времени. Семья Наташи тоже радостно встречает праздник Весны. Наташа и члены ее семьи очень любят китайскую кухню и вкусные пельмени. По праздникам или в будни вся семья часто лепит китайские пельмени.

-0-