Среди китайских писателей известен Эр Юехэ, который широко славится в стране своими историческими романами, особенно книгами о жизни китайских императоров династии Цин.
Господину Эр Юехэ уже за 50. Это чуть полноватый мужчина с добрым приветливым лицом. Прежнее имя писателя-Линь Цзефан. Он родился в провинции Шаньси, но большую часть жизни провел в провинции Хэнань. Эти две провинции расположены на равнинной местности центрального Китая в течении реки Хуанхэ. Эр Юехэ - это псевдоним писателя. Его имя переводится как "февральская река". Иными словами, это время, когда на реке Хуанхэ начинается ледокол, и могучая Хуанхэ стремительно несет свои воды к морю.
Этот писатель относится к разряду таких талантов, которые приходят к славе в более зрелом возрасте. О таких людях в Китае говорят: "Большой талант проявляется на склоне лет". Только в 1986 году уже 40-летний Эр Юехэ приступил к своему литературному творчеству. Его первой книгой стал роман "Император Канси" объемом в 1 млн. 500 тыс. иероглифов. В этом произведении писатель рассказал о знаменитом китайском императоре Канси, который жил более 300 лет тому назад. Появление романа вызвало бурную реакцию в литературных кругах Китая. Вскоре после этого вышли его произведения - "Император Юнчжэн", "Император Цяньлун", которые также сразу завоевали признание и любовь читателей. Эти три исторических романа получили название серии романов о цинских императорах Китая. В этих романах писатель образно воспроизвел широкую социальную панораму тогдашнего Китая. Великие китайские императоры Канси, Юнчжэн, Цяньлун династии Цин, которая начала править в Китае с 1644 г., из-под пера автора предстают во всем своем величии. Представители разных слоев общества также изображены, словно живые. В книге рассказывается о полной интриги дворцовой жизни императоров, о крупных сражениях и великих битвах знаменитых полководцев. Романы захватывают читателя с первых же страниц. По сюжетам этих романов были сняты телефильмы, которые вызвали широкий отклик в стране и за рубежом. Тираж этих книг был очень большим, и писатель оказался одним из самых богатых писателей в стране. Касаясь работы над этими романами, Эр Юехэ сказал: "Политика реформ и открытости Китая предоставила нам сравнительно свободную политическую атмосферу. Поэтому у нас создались все условия, чтобы заниматься литературным творчеством. Нет каких-либо табу, например недозволенности в описании жизни императоров, важных сановников и генералов. Писатель должен преподнести читателю, а в Китае читателя именуют "всевышним", здоровую, хорошую и полезную духовную пищу. Надо подкупить читателя, но конечно не деньгами, а своим сердцем, своей кровью, своими слезами и своим потом. Жизнь любого литературного произведения зависит от его нынешних и будущих читателей".
Молодость Эра Юехэ пришлась на годы культурной революции в Китае. В то время он потерял возможность продолжать свое вузовское образование. Ему пришлось работать на угольных шахтах. Он строил дома, дороги, около 10 лет служил в армии. Его жизнь была полна перипетий, что во многом закалило его душу, помогло ему набраться мудрости. Он был уверен в своем предназначении, в том, что он обязательно сделает что-то значимое. Поэтому, чем бы он ни занимался, он все свое свободное время отдавал чтению книг. Его особенно занимали книги о китайской истории. Он любил читать и произведения мировой классики. Многолетние усилия и старания, жизненные наблюдения и опыт породили его неудержимое стремление к литературному творчеству. Он хотел каким-либо образом передать другим свои мысли о предназначении жизни, свое понимание мира и истории. У него в душе накопилось многое, что он хотел бы сказать людям, и он выбрал исторические романы в качестве средства самовыражения. Начало литературного творчества было трудным и мучительным. Днем Эру Юехэ приходилось работать, писать он мог только ночью. Вспоминая то время, писатель говорит: " Первое время я ужасно уставал. Днем работал, ночью писал до 2-3 часов. Зимой было страшно холодно, я промерзал до костей. Летом кусали комары. Тогда не было вентиляторов, от жары я спасался тем, что опускал ноги в ведро с холодной водой. Это понижало температуру тела и спасало от укусов комаров. Тогда я чувствовал себя, как ученые мужи старинных времен: когда те уставали от учебы, они подвешивали свою косу к потолку, (в те времена мужчины носили косы), чтобы не заснуть. Когда человек начинал дремать, голова склонялась вниз, и коса тут же одергивала его.
В литературных кругах Эр Юехэ известен как неутомимый труженик. Его произведения - плод титанического труда и неимоверных усилий. Когда он писал роман "Император Цяньлун", его внезапно постиг инсульт, но, к счастью, судьба смилостивилась над ним и уберегла от смерти. Этот роман писатель закончил на больничной койке.
Во всем облике писателя чувствуется дух упорства и настойчивости, внутренняя раскованность. Помимо литературного труда господин Эр Юехэ увлекается коллекционированием марок. Он страстный филателист и коллекционирует марки вот уже более 30 лет. Он любит любоваться марками, когда устает писать. По его словам это хобби не только хороший отдых, но и способ эстетического наслаждения.
В последние годы по состоянию здоровья Эр Юехэ уже мало пишет романы, ныне свои главные силы он отдает более коротким литературным произведениям, малым литературным формам.
У писателя дружная семья. Жена и дочь преуспевают на работе и уже состоялись в жизни. Коснувшись своей настоящей жизни, писатель Эр Юехэ говорит: " Писатель ведь тоже простой смертный. У него обычное сердце, он также должен постоянно решать возникающие в жизни проблемы, ладить с самим собой. У меня тоже есть земные радости, как и у обыкновенного человека, но я, честно говоря, каждый день пребываю в большом напряжении, все время остро ощущаю нехватку времени. Очень редко выпадает время посидеть с друзьями, поиграть в шахматы или карты, или же просто встретиться с закадычными друзьями и поговорить по душам о литературе, о жизненных планах".
И хотя господин Эр Юехэ с головой уходит в литературное творчество, он пристально следит за всеми социальными переменами в Китае. Он много раз вносил пожертвования в помощь проекту "Надежда", помогал своими средствами начальным школам Китая. Его мечта - сделать посильное пожертвование 5 китайским начальным школам.
|