China Radio International
(GMT+08:00) 2005-03-23 15:17:00    
Троецарствие - Ло Гуаньчжун -199

Международное радио Китая

---------------------------------------------------------------------

Перевод с китайского В.А.Панасюка

Стихи в обработке И.Миримского

---------------------------------------------------------------------

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

в которой повествуется о том, как Цао Цао разбил Юань Шао в Цантине,

и о том,

как Лю Бэй нашел убежище у Лю Бяо в Цзинчжоу

Воспользовавшись поражением Юань Шао, Цао Цао привел в порядок свои войска и

бросился в погоню за врагом.

Юань Шао в одной рубахе и головной повязке бежал на северный берег реки в

Лиян. У него теперь оставалось всего восемьдесят всадников.

Из лагеря навстречу ему выехал да-цзян Цзян И-цюй, которому Юань Шао поведал

обо всем происшедшем. Воины Юань Шао, узнав о том, что их полководец жив,

снова стали собираться к нему, как муравьи.

Юань Шао решил возвратиться в Цзичжоу. В пути ему пришлось остановиться на

ночлег в пустынных горах. Поздней ночью до слуха Юань Шао, находившегося в

шатре, донесся плач. Юань Шао вышел из шатра. Плакали воины, потерпевшие

поражение, рассказывая друг другу о горечи похорон и гибели братьев, о

расставании с товарищами и потере родных. Они ударяли себя в грудь и, рыдая,

восклицали:

-- О, если бы он послушался Тянь Фына, разве мы испытали бы столько горя!

-- Да, я не слушался Тянь Фына, -- с раскаянием прошептал Юань Шао, -- и

вот теперь армия моя разбита, военачальники погибли. Как мне смотреть людям

в глаза?

На следующий день их встретил Фын Цзи со своим отрядом.

-- Что мне делать? -- были первые слова, с которыми обратился к нему Юань

Шао. -- Я не послушался Тянь Фына и потерпел поражение! Мне стыдно

встретиться с этим человеком!

-- А вы знаете, когда Тянь Фын в темнице узнал о вашем поражении, он от

радости захлопал в ладоши и воскликнул: "Разве вышло не так, как я

предсказывал?"

-- Болван! -- вспылил Юань Шао. -- Он еще смеет насмехаться надо мной!

Убить его!

Юань Шао вручил гонцу меч и велел ему мчаться в Цзичжоу и убить Тянь Фына.

Между тем один из стражей сказал Тянь Фыну, все еще томившемуся в

заключении:

-- Позвольте мне первому поздравить вас с радостным событием!

-- С чем вы можете меня поздравить? -- поинтересовался узник.

-- Юань Шао разбит! Теперь он будет относиться к вам с должным уважением и

слушаться ваших советов!

-- Теперь мне конец! -- усмехнулся Тянь Фын.

-- Все радуются за вас! Почему вам вдруг вздумалось говорить о смерти? --

изумился тюремщик.

-- Юань Шао внешне великодушен, а в душе мелочен, -- произнес Тянь Фын. --

Вот если бы я обрадовался его победе, он, может быть, и простил бы меня, но

так как он разбит и стыдится своего поражения -- мне больше не жить!

Тюремный страж не хотел верить до тех пор, пока прискакавший гонец не

сообщил ему, что Юань Шао требует голову Тянь Фына. Тюремщик был потрясен и

залился слезами.

-- Я был твердо уверен, что умру, -- сказал ему Тянь Фын. -- Глуп тот муж,

который служит господину, совершенно не зная его! Сегодня я умру, и нечего

обо мне жалеть!

В тот же день он покончил с жизнью. Потомки сложили об этом такие стихи:

Вчера на рассвете казнили Цзюй Шоу,

Сегодня в темнице скончался Тянь Фын.

Хэбэй без опоры! И кто же не скажет,

Что вотчину губит свою господин?

Так умер Тянь Фын. Все, знавшие его, сокрушенно вздыхали.

Когда Юань Шао возвратился в Цзичжоу, в голове у него все смешалось, и он

забросил дела управления. Его жена, госпожа Лю, уговаривала его назначить

наследника.

У Юань Шао было три сына. Старший, Юань Тань, в это время охранял Цинчжоу, а

второй, Юань Си, находился в Ючжоу. Третий сын, Юань Шан, родившийся от

второй жены Юань Шао, госпожи Лю, был красив и благороден; Юань Шао очень

любил его и никуда не отпускал от себя. После поражения под Гуаньду госпожа

Лю уговаривала мужа назначить Юань Шана своим преемником.

Юань Шао спрашивал совета у своих приближенных. Шэнь Пэй и Фын Цзи стояли за

Юань Шана, а Синь Пин и Го Ту поддерживали Юань Таня. Тогда Юань Шао сказал

им так:

-- Пока враг угрожает нашим границам, необходимо поскорей решить все

внутренние дела, и я пришел к выводу, что надо немедля назначить преемника.

Мой старший сын Юань Тань крут характером и жесток, Юань Си -- слабосилен и

робок: правителя из него не выйдет. А вот младший, Юань Шан, -- и стать у

него геройская, и умеет учтиво обращаться с людьми мудрыми и поощрять

преданных. Я хочу назначить его своим преемником. Каково ваше мнение?

Первым сказал Го Ту:

-- Из ваших сыновей Юань Тань -- самый старший. Его сейчас здесь нет, и вы,

отвергнув старшего и назначив преемником младшего, тем самым посеете семена

смуты. Слава нашей армии упала, вражеские войска нажимают на наши границы...

Скажите, можно ли в такое время вызывать междоусобицу в семье? Я полагаю,

что вам раньше следовало бы подумать о том, как отразить врага, а вопрос о

назначении преемника не потребует длительного обсуждения.

Юань Шао колебался.

Тут пришли вести, что на помощь ему из Ючжоу с большим войском идет Юань Си,

из Цинчжоу -- Юань Тань, а из Бинчжоу во главе пятидесяти тысяч воинов вышел

племянник его -- Гао Гань. Юань Шао облегченно вздохнул и начал готовиться к

войне против Цао Цао.