China Radio International
(GMT+08:00) 2005-02-21 10:53:35    
Троецарствие – Ло Гуаньчжун -180

Международное радио Китая

---------------------------------------------------------------------

Перевод с китайского В.А.Панасюка

Стихи в обработке И.Миримского

---------------------------------------------------------------------

Сотня людей подкатила коляски. Гуань Юй, спешившись, встал перед ними,

скрестив руки на груди:

-- Натерпелись вы страху, наверно, сестры мои? -- воскликнул Гуань Юй.

-- Если бы нас не спас Ляо Хуа, мы были бы опозорены Ду Юанем, -- молвили

обе женщины.

-- Действительно Ляо Хуа спас женщин? -- обратился Гуань Юй к окружающим.

Услышав рассказ, подтверждающий слова юноши, Гуань Юй поблагодарил его. Ляо

Хуа со своими людьми хотел сопровождать Гуань Юя, но тот, узнав, что все они

из отрядов Желтых, отказался от их услуг.

Юноша пытался поднести ему золото, но Гуань Юй не принял подарка. Тогда Ляо

Хуа попрощался и ушел со своими людьми в горное ущелье. Гуань Юй, рассказав

золовкам о подарке Цао Цао, двинулся дальше.

Приближался вечер. Путешественники заметили усадьбу и направились туда

отдохнуть. Их встретил убеленный сединами старик и спросил:

-- Кто вы и к какому роду вы принадлежите?

-- Я -- младший брат Лю Бэя по имени Гуань Юй, -- ответил тот с поклоном.

-- Так это вы сразили Янь Ляна и Вэнь Чоу?

-- Да, я, -- ответил Гуань Юй.

Старик обрадовался встрече и пригласил его в дом.

-- В колясках едут еще две женщины, -- предупредил его Гуань Юй.

Хозяин вызвал жену и дочь, и жен Лю Бэя с почетом ввели в зал. Гуань Юй,

скрестив руки, стал рядом с ними. Хозяин пригласил его сесть.

-- Не смею это сделать в присутствии высокопочитаемых жен моего старшего

брата.

Старик велел жене и дочери провести женщин во внутренние покои, а сам

принялся потчевать Гуань Юя.

-- Как ваше имя? -- спросил гость.

-- Зовут меня Ху Хуа, -- ответил старик. -- Во времена императора Хуань-ди

я был и-ланом, но отказался от должности и уехал в деревню. Сын мой Ху Бань

служит у Жунъянского тай-шоу Ван Чжи. Может быть, вам случится проходить это

место, будьте добры, передайте ему письмо.

Гуань Юй не отказал старику в просьбе. После утренней еды женщины заняли

места в колясках, и отряд Гуань Юя двинулся дальше, взяв направление на

Лоян. Путь их лежал через перевал Дунлин, охраняемый военачальником Кун Сю и

его пятьюстами воинами. Уведомленный о приближении Гуань Юя, Кун Сю вышел

ему навстречу. Гуань Юй сошел с коня и приветствовал его.

-- Куда вы направляетесь? -- осведомился Кун Сю.

-- Я распрощался с чэн-сяном и еду в Хэбэй отыскивать брата, -- ответил

Гуань Юй.

-- Хэбэйский Юань Шао -- враг чэн-сяна, и чтобы туда проехать, у вас должно

быть письменное разрешение, -- заявил Кун Сю.

-- Я очень торопился с отъездом и не успел его получить.

-- В таком случае подождите, пока я пошлю человека к чэн-сяну за

указаниями.

-- Это слишком задержит меня.

-- Иначе я поступить не могу -- я следую закону!

-- Значит, вы не разрешите мне пройти через заставу? -- спросил Гуань Юй.

-- Оставьте в залог семью, а сами проходите, -- предложил Кун Сю.

Гуань Юй в гневе схватился за меч. Кун Сю бросился на перевал и ударил в

барабан, собирая воинов. Те быстро вскочили на коней и помчались вниз с

громкими криками:

-- Попробуй-ка пройди!

Гуань Юй отвел коляски в сторону, а сам схватился с Кун Сю. Один удар

стального меча -- и труп Кун Сю лежал на земле. Воины бросились врассыпную,

но Гуань Юй крикнул им:

-- Вернитесь, воины! Против вас я ничего не имею! Передайте чэн-сяну Цао

Цао, что я вынужден был убить Кун Сю, потому что он хотел причинить мне

вред!