Корр. Расскажите об историческом бэкграунде картины - сколько здесь исторической правды, а сколько легенды?
Чжан. Исторические факты для этого фильма имеют огромное значение. Я намеренно перенес действие в эпоху династии Тан: это мой любимый исторический период, один из самых интересных и богатых в китайской истории. Я старался придерживаться точности во всем, вплоть до малейших элементов костюмов.
Корр. Чем вы объясняете то, что два ваших последних фильма сняты в такой стилистике? Она давно популярна в Китае или мода началась с успеха фильма "Крадущийся тигр, невидимый дракон" режиссера Ли Аня?
Чжан. Я не знаю, почему тот или иной режиссер снимает арт-хаус или коммерческую картину. Возможно, популярность фильма "Крадущийся тигр, невидимый дракон" способствовала популяризации жанра во всем мире, но, уверяю вас, задолго до появления этой картины многие западные режиссеры вплотную интересовались китайскими фильмами в жанре боевых искусств, возможностями соединения кунг-фу и восточной экзотики с современными технологическими достижениями. Западная аудитория уже давно знакома со старыми китайскими фильмами, стоящими у истоков этого движения. Быть может, после выхода "Крадущегося тигра..." большинство людей открыли для себя красоту этой стилистики? Что касается меня, то для меня привлекательность фильма в жанре боевых искусств состоит в поэтичности этого вида искусства. Для меня экшн - это не простая драка, не копирование техники движений; это синтез красоты и поэзии. В нем и заключается истинный смысл боевых искусств и того, что я хотел передать в двух своих последних картинах. Эти два фильма задумывались одновременно. Просто "Герой" был более интеллектуальным и концептуальным, а "Дом летающих кинжалов" стал фильмом о чувствах. Во время съемок "Героя" я уже вовсю готовился к работе над "Домом летающих кинжалов.

Корр. Что именно вы вкладываете в слово "поэзия"? Речь о визуальной стороне или, скорее, философском подтексте боевых искусств?
Чжан. В первую очередь речь идет о визуальном восприятии красоты и поэзии. По мере того как вы ощущаете визуальную красоту и поэзию, вы поднимаетесь все выше и выше и оказываетесь на более высоком духовном уровне. Но начинаете вы в любом случае с визуального восприятия.
Корр. В большинстве зрелищных сцен вы используете цветовые эффекты. Вкладываете ли вы какой-нибудь особенный смысл в их использование?

Чжан. Символического смысла в этом нет никакого. Я использовал столь яркие цвета, чтобы лучше передать красоту и богатство той эпохи. Она светится в каждой детали, но это не имеет отношения к символизму. Мне нравится комбинировать визуальную красоту цвета с трагедией. Даже в моих предыдущих фильмах, далеких от боевых искусств - например в "Цзюй Доу", - вы можете видеть, как местом, в котором свершается трагедия, становится мир, насыщенный цветом. Уже в этом одном заключен смысл: печальные истории случаются в мире бушующих красок…
Корр. Не могли бы вы прокомментировать слухи о том, что китайское правительство ограничило прокат американских картин в июле и августе, чтобы освободить экраны для вашего фильма?
Чжан. Мне попадались на глаза какие-то заметки о том, что китайское правительство ограничило прокат американских картин в июле, но к моей картине это не имело отношения. Еще до принятия этого решения мой фильм был распределен по кинотеатрам. Задача правительства была в том, чтобы защитить молодежь от возможных сцен секса и насилия, потому что лето - время летних каникул. Мне не кажется, что тут идет речь о государственной политике притеснения: скорее, это ответ на многочисленные просьбы родителей, забрасывающих письмами ответственные организации. Одна за другой следуют жалобы на то, что в зарубежных фильмах содержится много неподходящих сцен. Возможно, ранее пресса обращала на такие меры меньше внимания, но они принимались и в прошлом.
Корр. Как вам удается совмещать продюсерскую деятельность и работу режиссера?
Чжан. В первую очередь я режиссер. Просто иногда продюсеры просят меня поставить свое имя рядом с их именами. Возможно, в двух своих последних картинах меня действительно больше интересовали финансирование и маркетинг. Главным образом это выражалось в том, что количество времени, проводимого в переговорах с продюсерами, сильно возросло, да и с инвесторами тоже приходилось встречаться.
Корр. Вы много работали с Гун Ли и Чжан Цзыи - актрисами, дебютировавшими в ваших фильмах. Насколько важно для вас работать с актерами, которых вы сами открыли и воспитали?
Чжан. Возможно, это у меня уже привычка - открывать талант и превращать его в звезду. С Гун Ли и Чжан Цзыи ситуация была примерно одинаковая. Они выпускницы одной и той же актерской школы, и хотя я познакомился с Гун Ли лет за десять до Чжан Цзыи, обе они начали работать со мной, будучи студентками второго курса. Я не пытался сознательно проводить между ними параллель: просто так случилось, что они обе стали звездами после работы со мной. Но, согласитесь, привычка делать звезд таким образом сама по себе неплоха. 1 2
|