China Radio International
(GMT+08:00) 2004-11-18 15:31:51    
Интервью с режиссером Сунь Чжоу

Международное радио Китая

Сунь Чжоу очень известен в Китае — и как режиссер, и как автор реклам, и как актер. Он из того легендарного пятого кинопоколения, к которому принадлежат Чжан Имоу, Чэнь Кайгэ, Тянь Чжуанчжуан и другие...

Сунь Чжоу родился в 1954 году. В мир кино он погрузился через фотографию, которую полюбил с детства. Какое-то время он проработал оператором на телевидении провинции Шандунь. Однако Сунь Чжоу больше нравилось киноискуство, чем телефильмы, и он поступил в Пекинский Кинематографический институт на факультет режиссуры. Спустя 2 года, а именно в 1986-м году, Сунь Чжоу самостоятельно прибыл на Цзуцзянскую киностудию, и уже там начал профессиональную работу в качестве кинорежиссера. Его режиссерский дебют --- успешная драма «Добавь еще немного сахару в кофе». После этого попробовал себя в другом жанре — снял триллер «Кровь в сумерках». Спустя четыре года Сунь Чжоу снял фильм «Струны сердца» по собственному сценарию. Этот фильм удостоился прекрасных отзывов кинокритиков. А за тем наступило... молчание. Сунь Чжоу ушел из кино, чтобы заняться телевидением и рекламой. В 1998 году он дал согласие сыграть роль принца древнего государства Ян в фильме Чэня Кайгэ «Император и убийца». Чэнь вместе с Гун Ли («Прощай, моя наложница«) убеждали его вернутся в кино. В результате Сунь Чжоу сам написал сценарий и снял фильм «Красивая мама», главную роль в котором играла Гун Ли. Фильм был удостоен нескольких международных призов. В 2002 году режиссер снова пригласил ведущую актрису китайского кино, вместе с Тони Люн Ка Фаем («Любовник»), участвовать в его следующем фильме — «Поезд Чжоу Ю», который стал хитом не только в Китае.

Специально для «Кинематографа Азии» Сунь Чжоу дал это интервью.

-- Господин Сунь Чжоу, существует ли азиатский стиль, типичный для кино Китая, Кореи, Японии, Таиланда...? Я задаю Вам этот вопрос, потому что многие считают, что кино Азии ни чем особенным по стилю не отличается.

Я уверен, что существует особый азиатский стиль кино.

-- Он является результатом художественных традиций Дальнего Востока или это результат чего-то другого?

Конечно, связь с традиционным китайским искусством существует, особенно с изобразительным искусством, так как история Китая очень, очень долгая и Китай обладает древней культурой. И, разумеется, преемники этой культуры не отказываются от нее. Они не могут прервать с ней связь.

-- Чэнь Кайгэ в одном интервью сказал, что режиссеры 5-го кинопоколения, к которому принадлежите и Вы, хотели создать новый язык кино — направить все силы на композицию, цвет кадра и освещение красоты образа. Успело ли 5-ое поколение создать новый язык в китайском кино?

Да, можно говорить о специфичном языке в фильмах Чэня Кайгэ и в моих. Особенно в «Струнах сердца». То, что и Чэнь Кайгэ, и остальные режиссеры, и я сам используем продолжительные кадры, поступательное движение камеры, выразительную статичность кадра, все это создает определенный, специфичный язык фильма, который мы используем. Но сейчас мы стоим перед новыми проблемами, за которыми находится целая киноиндустрия. То, что мы как режиссеры должны учесть, перед тем как браться за фильм, это некоторые требования аудитории, например, ускоренный ритм фильма. Другая проблема, по-моему это то, что современный зритель не хочет чувствовать необходимость испытывать глубину какой-либо жизненной ситуации непременно через кино. Потому что он может это делать другими, новыми способами. В эру интернета, в эру электронного общения кино не - единственное средство, с помощью которого можно рассматривать сущность какой-либо проблемы. Фильм превращается во что-то, что зритель хочет смотреть — либо из-за красоты, либо из-за красочности или актеров, или просто из-за сюжета, а не для того, чтобы непременно почувствовать что-нибудь глубокое и потрясающее.

-- Существуют мнения, которые поддерживают тезис усиливающегося неотрадиционализма в восточноазиатском кино. Затрагивание традиций в кадре является основной связью между зрителем и фильмом. Я снова приведу в пример Чэня Кайгэ, который подчеркивает, насколько существенным являются для Вас древняя поэзия, китайская опера, пейзажная живопись... Как вы думаете, присутствует ли неотрадиционализм в кино Азии?

Как называют это явление — неотрадиционализм или как-то по-другому — меня не волнует. Я не хочу давать определение. создавать нормы. Главное — это учитывать экономические изменения. Следствием этих перемен в мире является глобализация, все культуры сливаются и образуют одно единое целое. Таким образом, каждая из культур становится составной частью глобальной культуры. При таких обстоятельствах, главное сохранить этническую специфику культуры. Я не стремлюсь создать новый стиль в этом направлении. Мое желание - следовать принципу сохранения уникального. Например, в картине «Красивая мама» героиня типичная китаянка, и я предпочитаю работать с такими персонажами. Народная или этническая специфика для меня — это не наличие костюма пекинской оперы, а прослеживание специфических проблем в сегодняшнем развитии Китая. К примеру, в фильме «Поезд Чжоу Ю» героиня переживает развитие своего выбора в любви. У нее меняется отношение к любви, она понимает, как выбирать, и это показано с помощью характерных китайских методов. Вот то, что меня интересует.

-- Вы купили права на экранизацию романа о серийном убийце «Доктор Ду Мин». Пресса писала, что это будет китайский вариант «Молчания ягнят». Расскажите про этот проект.

Да, у меня были такие планы, и я сделал несколько шагов в этом направлении, но потом я передумал. Сейчас я не буду этого делать, там темой являлась любовь, доходящая до крайностей. Сейчас уже никто не знает, каким будет мой следующий проект. Надеюсь до конца года или в начале следующего начать съемку. Мне очень нравится мой новый фильм и надеюсь, что он получится очень интересным. И снова остросюжетный. И конечно же есть линия любви..

-- Вы говорили, что Чэнь Кайгэ и Гун Ли уговаривали Вас вновь взяться за съемки и подтолкнули Вас снова вернуться в кино. Что случилось на самом деле?

После фильма «Струны сердца» я почти десять лет ничего не снимал для большого экрана. Наслаждался досугом... Чэнь Кайгэ и Гун Ли думали, что это очень печально. Они меня знают очень хорошо и убеждены, что мне есть что показать, что у меня есть силы, есть идеи, потенциал. Они очень хорошо меня понимают, поэтому они меня поддержали. Так вот, Чэнь Кайгэ и Гун Ли настаивали, чтобы я начал снимать, и я подумал «Ладно, начну снова». Я очень своенравный человек и следую своим желаниям. Если что-нибудь меня заинтересует и если есть возможность снимать кино — я это делаю. Если это перестает меня интересовать — я это бросаю.

-- Что за человек Гун Ли и как работается с ней?

Я знаю Гун Ли с тех пор, когда она еще была совсем маленькой и мы уже давно хорошие друзья. Наши взаимоотношения очень свободные. Для меня удовольствие работать с нею, все получается очень естественным. Она настоящий профессионал, очень талантливая, одна из лучших актрис в Китае.

-- Кто Ваш учитель в кино, кем Вы восхищаетесь?

Нет конкретного человека, кого я мог бы назвать. Я многому научился у Куросавы. А из европейских режиссеров — это Бергман, он на меня произвел сильное впечатление. Когда учился в Пекинском кинематографическом институте, я очень серьезно и внимательно просмотрел все его фильмы. Бергман обладает очень большим умением наблюдать и исследовать человека. А Куросава силен в изображении. Из его кадров льется специфичная Восточная энергия. Мне очень нравятся и его кинокомедии. Куросава умеет очень хорошо и гармонично соединить Западную и Восточную культуры.

-- Как Вы относитесь к современному японскому, корейскому, таиландскому кино? Как раз сейчас кино Южной Кореи и Таиланда развивается с огромной скоростью...

Я не смотрел таиландские фильмы, но я знаком с большим количеством таиландской рекламы и думаю, что она классная, очень впечатляющая, сделана с большим воображением. Мне очень нравится корейское кино. Смесь реальности и драматизма прекрасна в их фильмах. Корейцы умеют создать в фильме особую остроту. Уровень корейских фильмов очень высок, если наугад выбрать фильм, в нем точно будет что-нибудь исключительное и прекрасное. Я считаю, что уровень китайского кино на данный момент не такой. Есть фильмы, отличающиеся от основной массы, но если сравнить их с корейскими, нельзя сказать, что они настолько удачны.

-- Я присоединяюсь к Вашему мнению и хочу добавить, что меня раздражает мнение людей, которые говорят, что корейское кино является фестивальной модой.

Трудно так обобщать — мода или не мода. Если китайское кино продолжит идти в том же направлении, доходя до крайности, могут появиться проблемы. В сущности, это и есть проблема Восточных народов — никто на них не давит, а они сами доходят до предела и уничтожаются каким-то образом. Я боюсь, как бы не самоуничтожилось корейское кино. Раньше были очень хорошие японские фильмы — сегодня уже не так. Корейское кино сейчас самое лучшее. Может быть, через 2-3 года это изменится. Китайское кино еще не достигло своего апогея, но очень скоро достигнет его. Через несколько лет, скажем 4-5, будет вспышка китайских фильмов и о них будут говорить так же, как сейчас говорят о корейских. Я убежден в этом.

-- Вам хочется снимать исторические фильмы или Вас больше притягивает современная действительность?

Я бы сделал исторический фильм, но он будет свободной интерпретацией.

-- Знатоки азиатского кино, определяют последние годы в Китае как «эру режиссеров эгоцентриков» и указывают на 6-ое кинопоколение, среди которых есть очень хорошие режиссеры. А также их и критикуют за то, что они не обладают харизмой 5-го поколения. Что Вы об этом скажите?

Режиссеры 6-ого поколения не менее талантливы. Им так же трудно как нам было в начале. Они только-только делают первые шаги. Мы уже 20 лет работаем в кино и легче находим сценарии и финансирование. Когда мы только начинали, нас сравнивали с 4-м поколением... Есть и еще кое-что существенное — жизненный опыт нового поколения режиссеров отличается от нашего жизненного опыта. А это особенно сказывается на оттенках фильма. То, что мы снимали и снимаем — это проявление нашего жизненного опыта.