В этом году 21-ое января – канун Нового года по лунному календарю, а 22-ое января – первый день Нового года, т.е. праздник Весны. В Китае праздник Весны считается самым важным праздником в году. Своими воспоминаниями об этом празднике делится редактор русской редакции МРК Лю Юймин.
С самого детства Новый год -- долгожданная мечта для каждого. Помню, когда был маленьким, с приближением декабря по лунному календарю я каждый вечер, перед сном, и утром, перед тем, как встать, считал на пальцах, сколько дней осталось до Нового года! Боялся его пропустить. А когда наступал этот долгожданный день – я чувствовал себя самым счастливым – мог есть пельмени, обгрызать вкусные кости, кататься на качелях, покупать себе маленькие подарки, словом, жить привольной жизнью. Получив от матери немного денег, я обязательно ходил в лавку за несколько километров от дома, чтобы купить там хлопушки подешевле, поскольку они продавались в самом большом в округе снабженческо-сбытовом кооперативе. Спрятав хлопушки, чтобы не увидела мать, я убегал подальше от дома и там поджигал их. Так продолжалось вплоть до кануна Нового года.
В день праздника я был по-настоящему счастлив. В канун праздника Весны родители ранним утром начинали убирать двор, клеить парные надписи, а я в новой одежде выбегал на улицу, бахвалился обновками перед друзьями. То радостное чувство и по сей день свежо у меня в памяти. В ночь под Новый год начинали трещать хлопушки, словно удары в барабаны и гонги, а ранним утром первого дня Нового года соседские дети собирались и спорили друг с другом, кто первым запустил хлопушку и чья хлопушка была самой звонкой. А потом мы играли в разные игры и совсем не замечали, как кончался праздник. И мы жаловались, что первый месяц нового года прошел так быстро. В обед на столе постепенно становилось меньше мяса, новая одежда становилась грязной, и уже никто не хотел запускать хлопушки. А через месяц мы уже как обычно кушали жареные бобы. Праздник Весны уходил в прошлое и мы начинали мечтать о новом празднике.
Если попытаться одним словом описать чувство праздника Весны, то я думаю, что можно просто сказать о своем настроении – радостно-воздбужденное. В китайской деревне распространена такая поговорка: "Все равно: есть или нет деньги, выбрив голову, мы встречаем Новый год". Смысл ее в том, что в каком бы трудном положении вы ни были, когда, забудете на время заботы и наденете новую одежду, и сядете вместе с членами семьи за новогодний стол, вы неизменно почувствуете радость большую, чем в любое другое время года. В дни праздника Весны китайцы много ходят в гости к друзьям и родным. Хотя мы редко видимся в будни, но в эти дни мы должны обязательно собраться вместе. Мы рассказываем друг другу о своих делах, обмениваемся подарками. Редко в эти дни можно встретить человека с мрачным лицом. И даже те, кто не в ладах, при встрече поздравляют друг друга и желают счастья. Новый год стирает обиды. И весь январь люди стараются не ссориться. Все ощущают какую-то особую радость. Это наверное надежда на новое счастье.
|