В Китае проживает 55 нацменьшинств, многие из них имеют свои самобытные языки и письменности, которые служат не только средством общения людей в повседневной жизни, но и средством передачи старинной истории и культуры разных народностей. Китайское правительство уделяет большое внимание защите языков и письменностей нацменьшинств. Наши корреспонденты недавно побывали в Тибете и глубже узнали об охране и развитии тибетского языка и письменности.
Попав в Тибет, мы сразу были сражены сильным местным народным колоритом; кроме того здесь имеются голубые неба, белые облака, заснеженные горы, яки, и великолепные пейзажи. Однако самое главное – это старинная самобытная тибетская культура, в том числе приятный язык и красивые знаки тибетской письменности.
В Тибете, включив радиоприемник, вы услышите радиовещание на тибетском языке; а если включаете телевизор, то увидите программы на тибетском языке; если пойдите в начальную школу, и вы услышите чтение вслух текста на тибетском языке; идя по улице, вы везде видите номера домика и названия улиц, магазинов, фирм на двух языках: тибетском и китайском литературном; если вы едете в такси, то можно услышать песни на тибетском языке, которые поставит для вас водитель.
Соднам-Дарге работает на радио. Вот что он говорит:
"Тибетский язык – родной язык тибетцев. В жизни и работе мы пользуемся им повсеместно. Например, у меня дома мы принимаем теле- или радиопрограммы на тибетском языке, которые служат для нас важным механизмом ознакомления с китайскими и зарубежными событиями, с государственными курсами и политиками и помогают нам приобрести информацию в разных сферах".
Как нам известно, численность тибетцев составляет выше 92 процентов от общего числа населения Тибетского автономного района. Большинство из них во время общения употребляют главным образом тибетский язык. Господин Цэтань-Ванчуг – ответственный работник управления переводов и редактирования в Тибетском автономном районе, специально ведет работой по переводу документов на китайский литературный и тибетский языки. По его словам, история тибетского языка уже насчитывает тысячу триста с лишним лет, а письменность этого языка представляет собой одну из самых древних письменностей в мире. Он считает, что сохранение и развитие тибетской письменности имеет важное значение для повышения духовного уровня всего тибетского народа, содействия экономическому и социальному развитию Тибета, защиты и развития старинной и блистательной исторической культуры тибетской народности. Он говорит:
"Правительство всех созывов Тибетского автономного района очень заботится об охране тибетской письменности, активно проводит государственную политику в области национальных языков и письменностей и соблюдает положения "Конституции" и "Закона о национальной районной автономии", в полной мере обеспечивает свободу и права тибетского народа на обучение, употребление и развитие своего языка и письменности. Вместе с тем, с точки зрения реальной ситуации в Тибете, оно предпринимает разные меры, чтобы работа по сохранению и развитию тибетского языка и письменности достигла большого прогресса".
Чтобы гарантировать ведение работы по сохранению и развитию тибетского языка, в конце 80-х годов прошлого века в Тибетском автономном районе были учреждены руководящие и переводческие структуры по работе с тибетским языком и письменностью на уровне района, городов и уездов. После этого были обнародованы также специальные местные законоположения и постановления, например, "Некоторые постановления Тибетского автономного района в области изучения, употребления и развития тибетского языка и письменности". Такие документы предусматривают, что тибетский язык и письменность и государственный общепринятый язык и письменность-путунхуа имеют в Тибете одинаковое хождение и положение, одинаково узаконены; тем самым защита и употребление тибетского языка и письменности были поставлены на рельсы законности и стандартизации.
Заместитель заведующего канцелярией руководящего комитета по работе с тибетским языком и письменностью Тибетского автономного района господин Таньба-Чоэдар сказал, что в настоящее время в Тибете, как в служебной деятельности разных учреждений, так и в общественной жизни народных масс тибетский язык и письменность широко применяются. По его словам, большая часть документов и материалов правительств разных ступеней подлежит переводу на тибетский язык и раздаче наряду с документами и материалами на китайском литературном языке. Художественная литература Союза работников литературы и искусства и других организаций Тибетского автономного района в большей своей части написана прямо на тибетском языке. В информационной печати тибетский язык пользуется еще большей популярностью; помимо радиовещания и телепередач в Тибете на тибетском языке издаются многочисленные газеты. Помимо этого, в юридической, научно-технической, почтовой, сферах и области связи Тибета тоже популяризируется тибетский язык и письменность.
Таньба-Чоэдар, который долгое время занимается изучением тибетского языка и письменности, с глубоким чувством сказал, что в настоящее время тибетский язык и письменность в Тибете в полной мере получили должную охрану и развитие. Он говорит:
"В старом Тибете тибетский язык служил лишь пятипроцентному высшему слою общества, а широкие массы тибетского народа пребывали в неграмотности или полуграмотными. А теперь во всем обществе Тибета произошли огромные перемены, и тибетский народ становится хозяином своей судьбы, благодаря чему тибетский язык по-настоящему стал средством большинства тибетского народа в учебе и общении".
Благодаря его рассказу, в настоящее время работа по изучению и преподаванию тибетского языка и письменности непрерывно развивается вширь и вглубь. Как в начальных, так и в средних школах, и, конечно, в вузах ведется обучение на тибетском языке. За последние годы специальность "тибетский язык" в тибетских вузах привлекает все большие группы студентов из национальности хань. С наступлением информационной эпохи старинный тибетский язык уже вступил в новый этап развития и обращается в интертент.
Во время пребывания в Тибете мы также узнали, что вместе с широким употреблением тибетского языка тибетский народ уделяет большое внимание изучению и употреблению китайского литературного языка и разных других иностранных языков. Девушка Дэщинь-Палджонь, которая в этом году окончила университет и поступила на работу, говорит:
"Язык – орудие общения. Быстрое развитие современного общества непременно приведет к частным контактам между странами, регионами и отраслями. Поэтому общение особенно важно. Если мы будем употреблять лишь один тибетский язык, то мы непременно будет скованы в общении. В Тибете заниматься китайским литературным языком и разными иностранными языками – стало очень популярным делом".
|